17.11.2017, 21:01
Après le salon fantastique j'ai eu envie de refaire un peu de calligraphie... (Merci Zelph ). Ça fait un moment que je souhaitais mettre la version quenya (tengwar & latin) et la traduction d'un poème sur une même page (ce que j'avais fait avec des résultats très mitigés sur des marque-pages avant d'utiliser le numérique).
Je n'avais pas fait de tengwar "classique" (non italique) depuis une éternité, j'ai tenté une plume plus large et je suis plutôt satisfait du résultat. Du coup j'ai fait un peu pareil avec la version latine
Le problème réside dans la composition finale : c'est ici un premier essai qui n'atteint pas du tout ce que je cherche à obtenir... (Il faut peut-être que j'arrive à me défaire de la notion de "lisibilité"...)
Mais bon, quitte à être allé jusque là, autant partager le résultat ici
Je n'avais pas fait de tengwar "classique" (non italique) depuis une éternité, j'ai tenté une plume plus large et je suis plutôt satisfait du résultat. Du coup j'ai fait un peu pareil avec la version latine
Le problème réside dans la composition finale : c'est ici un premier essai qui n'atteint pas du tout ce que je cherche à obtenir... (Il faut peut-être que j'arrive à me défaire de la notion de "lisibilité"...)
Mais bon, quitte à être allé jusque là, autant partager le résultat ici