19.11.2013, 20:21
Morinehtar = Darkness-slayer (textuellement, p. 384)
1) morë, mori- « obscurité »
2) *nehtar : signifie visiblement slayer « tueur, destructeur ». Il est possible que ce mot soit apparenté à la racine NEK- « étroit », qui donne aussi le q. nehtë « spearhead, gore, wedge, narrow promontory » : dans ce cas, il pourrait s'agir d'une dérivation du sens « pointe de lance ». Une origine distincte est tout à fait envisageable.
Dans tous les cas, le -n- médian ne peut être rattaché à mori- ni apparaître spontanément ; le e qui suit ne peut provenir d'un o. Le deuxième élément est donc soit *nehtar, soit quelque chose comme *inehtar, enehtar (cette deuxième hypothèse est nettement moins probable).
1) morë, mori- « obscurité »
2) *nehtar : signifie visiblement slayer « tueur, destructeur ». Il est possible que ce mot soit apparenté à la racine NEK- « étroit », qui donne aussi le q. nehtë « spearhead, gore, wedge, narrow promontory » : dans ce cas, il pourrait s'agir d'une dérivation du sens « pointe de lance ». Une origine distincte est tout à fait envisageable.
Dans tous les cas, le -n- médian ne peut être rattaché à mori- ni apparaître spontanément ; le e qui suit ne peut provenir d'un o. Le deuxième élément est donc soit *nehtar, soit quelque chose comme *inehtar, enehtar (cette deuxième hypothèse est nettement moins probable).
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland