26.04.2009, 10:01
Trois essais viennent en renfort dans la section Essais linguistiques :
- « Les fragments de Pryftan », par Vivien Stocker. Une analyse de la signification de Pryftan, le premier nom de Smaug à être attesté dans les brouillons du Hobbit.
- « Le développement des langues elfiques », de Måns Björkman, traduit par Stéphane Camus. Un schéma qui permet de mieux comprendre comment évoluèrent les langues elfiques.
- « Constructions impersonnelles en elfique », de Thorsten Renk, traduit par Damien Bador. Une synthèse de toutes les formes impersonnelles attestées dans les écrits de Tolkien sur l'elfique.
- « Les fragments de Pryftan », par Vivien Stocker. Une analyse de la signification de Pryftan, le premier nom de Smaug à être attesté dans les brouillons du Hobbit.
- « Le développement des langues elfiques », de Måns Björkman, traduit par Stéphane Camus. Un schéma qui permet de mieux comprendre comment évoluèrent les langues elfiques.
- « Constructions impersonnelles en elfique », de Thorsten Renk, traduit par Damien Bador. Une synthèse de toutes les formes impersonnelles attestées dans les écrits de Tolkien sur l'elfique.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland