26.02.2010, 18:48
Partant du principe que les gens citent en anglais parce qu'ils ont mieux à faire :
« Les Hobbits sont, bien entendu, vraiment conçus comme une branche du peuple spécifiquement humain (ce ne sont ni des Elfes ni des Nains) » (Lettres #131, p. 158, note de bas de page)
« mes "Hobbits" étaient en tout cas d'un genre totalement différent, une branche de l'espèce humaine à la taille réduite » (Lettres #319, p. 406)
« Représentant d'un peuple imaginaire, variété de petite taille de l'espèce humaine, qui donnait à ses membres ce nom (signifiant "habitant d'un trou"), membres qui étaient toutefois appelés Semi-Hommes par les autres peuples, puisque leur taille atteignait la moitié de celle d'un homme ordinaire. » (Lettres #316, p. 405)
« Les Hobbits sont, bien entendu, vraiment conçus comme une branche du peuple spécifiquement humain (ce ne sont ni des Elfes ni des Nains) » (Lettres #131, p. 158, note de bas de page)
« mes "Hobbits" étaient en tout cas d'un genre totalement différent, une branche de l'espèce humaine à la taille réduite » (Lettres #319, p. 406)
« Représentant d'un peuple imaginaire, variété de petite taille de l'espèce humaine, qui donnait à ses membres ce nom (signifiant "habitant d'un trou"), membres qui étaient toutefois appelés Semi-Hommes par les autres peuples, puisque leur taille atteignait la moitié de celle d'un homme ordinaire. » (Lettres #316, p. 405)
The gods forgot they made me, so I forget them too
I listen to the shadows, I play among their graves
I listen to the shadows, I play among their graves