13.02.2010, 22:48
La section Langues a le plaisir de vous proposer trois nouveaux articles traduits par Damien Bador :
Le premier, « Suffixes agentifs et distinction des genres dans “Les Étymologies” », de Thorsten Renk, traite essentiellement du quendien primitif
Le deuxième, rédigé par Petri Tikka, étudie l'« Histoire du mot “lóme” » et les changements de signification de ce terme quenya
Le dernier enfin, « Phonologies historiques de l'ilkorin, du telerin et du noldorin aux environs de 1923 », de Roman Rausch, se concentre sur une étape ancienne de la conception des langues elfiques de Tolkien
Comme bonus, voici en outre un mini-article sur l'ossiriandrin, le dialecte occidental du nandorin.
Le premier, « Suffixes agentifs et distinction des genres dans “Les Étymologies” », de Thorsten Renk, traite essentiellement du quendien primitif
Le deuxième, rédigé par Petri Tikka, étudie l'« Histoire du mot “lóme” » et les changements de signification de ce terme quenya
Le dernier enfin, « Phonologies historiques de l'ilkorin, du telerin et du noldorin aux environs de 1923 », de Roman Rausch, se concentre sur une étape ancienne de la conception des langues elfiques de Tolkien
Comme bonus, voici en outre un mini-article sur l'ossiriandrin, le dialecte occidental du nandorin.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland