Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Erreur ? Mauvaise interprétation ou autre ?
#2
(22.09.2009, 18:37)Elsie a écrit : "Et Tringol (bon là aussi ya un blème mais c'est pas ce qui m'ennuie) : "Qu'est-ce pour moi que celà ? De Fëanor je n'ai entendu que les échos de sa grandeur. De ses fils je n'apprends rien qui me plaise, pourtant, il semblerait qu'ils soient les plus féroces ennemis de notre ennemi.""

Alors deux interprétation : soit ya une erreur et Thingol n'apprend rien qui NE lui plaise des fils de Fëanor, soit ça veut dire que tout ce qu'on lui en dit, à ce moment là, lui déplait. Ce que je trouve bizarre dans l'ensemble de la discussion... Je me gratte la tête...

Il me semble bien que c'est ta deuxième interprétation qui est correcte. Dans tout ce qu'il apprend des fils de Feänor, rien ne lui plaît.
Moi, j'ai appris à lire, ben je souhaite ça à personne.
Répondre


Messages dans ce sujet

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Traduction autre que celle de Francis Ledoux Saint-Jey 12 22 868 24.05.2014, 23:04
Dernier message: Vanya
  un autre regard sur la Terre du Milieu Zelphalya 8 15 682 20.11.2005, 20:08
Dernier message: Zelphalya
  A quand une autre traduction de Tolkien ? Fred Boot 44 60 545 10.11.2003, 21:22
Dernier message: Fëagond

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)