05.08.2009, 23:30
Merci pour ta critique Arwen.
A l'origine, cette partie était :
Et résonnent les cris des légions de Morgoth / Melkor
à travers les combes à jamais perverties,
noir est la bannière, l'emblème du despote, / grave le son du cor
l'hallali retentit, amère tragédie.
Mais j'ai eu besoin du ''son du cor'' pour le tout dernier vers ...
Mais là n'est pas l'important ! Je ne sais pas pourquoi, Je ne m'étais jamais posé cette question de prononciation. Dans ma tête, j'ai toujours prononcé Morgo(T) bêtement sans me préoccuper du ''h''. Alors merci bien pour ton intervention
Si je n'avais pas changé ce vers au dernier moment pour inclure la fin, j'étais surement partie encore pour quelques années à écorcher ce nom 
Je vais essayer d'arranger la rime ...
Oui je suis d'accord, il perd ce titre de Vala, on parle d'ailleurs souvent de Vala déchu, mais à quel moment n'est-il plus compté parmi les Valar ?
Est-il possible qu'au moment de cette bataille, il pourrait toujours être considéré comme l'un d'entre eux ?
Si non, je changerai le vers.
J'adore Ted Nasmith, je trouve qu'il fait un travail vraiment remarquable !
Citation :[...]Et résonnent les cris des légions de Morgoth
à travers les combes à jamais perverties,
noir est la bannière, l'emblème du despote,
l'hallali retentit, amère tragédie.
Citation :pour la premiere Strophe, c la prononciation qui ne va pas avec les rimes, je veut dire, on ne prononce pas le "th" dans "Morgoth" plus ou moins comme le "th" de la langue anglaise comme dans "earth" ou "the" ; et non comme le "t" de la langue francaise ??? dans ce cas, y aura une difference de prononciation entre "Morgoth" et "despote"...
A l'origine, cette partie était :
Et résonnent les cris des légions de Morgoth / Melkor
à travers les combes à jamais perverties,
noir est la bannière, l'emblème du despote, / grave le son du cor
l'hallali retentit, amère tragédie.
Mais j'ai eu besoin du ''son du cor'' pour le tout dernier vers ...
Mais là n'est pas l'important ! Je ne sais pas pourquoi, Je ne m'étais jamais posé cette question de prononciation. Dans ma tête, j'ai toujours prononcé Morgo(T) bêtement sans me préoccuper du ''h''. Alors merci bien pour ton intervention


Je vais essayer d'arranger la rime ...
Citation :et pour la deuxieme strophe, Morgoth n'est pas un Vala
Oui je suis d'accord, il perd ce titre de Vala, on parle d'ailleurs souvent de Vala déchu, mais à quel moment n'est-il plus compté parmi les Valar ?
Est-il possible qu'au moment de cette bataille, il pourrait toujours être considéré comme l'un d'entre eux ?
Si non, je changerai le vers.
Citation :PS : l'illustration est bien réussie
J'adore Ted Nasmith, je trouve qu'il fait un travail vraiment remarquable !