Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
traduction des poèmes en elfique destinés à Elbereth
#9
Pas tout à fait. Le qenya est le prédécesseur du quenya du point de vue externe (i.e. Tolkien a d'abord appelé sa langue qenya, puis il a changé ce nom en quenya).

Du point de vue interne au Légendaire, la forme la plus ancienne du quenya est le quendien primitif, puis l'eldarin commun, enfin l'ancien quenya.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre


Messages dans ce sujet

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
Flèche [Commentaires] Article de Roman Rausch sur la traduction des noms en elfique Elendil 0 6 435 28.11.2009, 17:55
Dernier message: Elendil

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)