Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[Traduction] Lai de Leithian, v. 2959-2988
#4
Eh bien ! Je trouve ces 22 deux premiers vers une vraie réussite dans l'ensemble.

J'accroche plus qu'à ton extrait précédent. Quant à ton problème v. 8, remplace "étoiles" par "astres" et le tour est joué. Wink

Par contre, il y a d'autres problèmes de pieds aux v. 2 et 10 (11 syllabes à chaque fois). Pour le v. 10, la même substitution fonctionne, mais je préférerais tout simplement enlever le "face", qui n'apporte rien à l'affaire. Pour le v. 2, pas d'idée pour l'instant.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre


Messages dans ce sujet

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)