13.03.2009, 21:47
Quoique mes souvenirs du quenya soient lointains, l'explication donnée par Tapani me paraît globalement correcte.
Dans le cas présent, c'est une flexion du nom (e.g. Elda "Elfe"), donc il me semble qu'on est bien en présence d'un cas
Tolkien distingue un cas génitif partitif-dérivatif et un cas génitif adjectival-possessif (WJ/369). Il ne faut pas s'arrêter aux termes, qui dans différentes langues peuvent représenter différentes choses, mais à leurs fonctions. Chacun recouvre usages différents (initialement, car ensuite les choses se sont un peu confondues, nous dit Tolkien). Ainsi, róma Oromëo (génitif partitif-dérivatif) et róma Oroméva (génitif adjectival-possessif) ne signifient pas la même chose.
L'acronyme adjal. utilisé par Tapani est un peu réducteur, j'aurais proposé gén. part./der. et gén. adj./poss. pour reprendre simplement la définition de Tolkien -- une autre proposition serait d'utiliser une distinction entre un génitif second et un génitif premier comme on la trouve parfois dans la description de certaines langues, mais on y perd un peu en précision...
Didier.
Thrain a écrit :Sauf que l'adjectif n'est pas un "cas".
Quoi qu'il en soit, la note 2 me fait beaucoup penser à du génitif parce qu'il n'est pas possible d'avoir un "adjectif" au pluriel avec un nom au singulier. Après ça, je trouve l'ensemble assez opaque.
Dans le cas présent, c'est une flexion du nom (e.g. Elda "Elfe"), donc il me semble qu'on est bien en présence d'un cas
Tolkien distingue un cas génitif partitif-dérivatif et un cas génitif adjectival-possessif (WJ/369). Il ne faut pas s'arrêter aux termes, qui dans différentes langues peuvent représenter différentes choses, mais à leurs fonctions. Chacun recouvre usages différents (initialement, car ensuite les choses se sont un peu confondues, nous dit Tolkien). Ainsi, róma Oromëo (génitif partitif-dérivatif) et róma Oroméva (génitif adjectival-possessif) ne signifient pas la même chose.
L'acronyme adjal. utilisé par Tapani est un peu réducteur, j'aurais proposé gén. part./der. et gén. adj./poss. pour reprendre simplement la définition de Tolkien -- une autre proposition serait d'utiliser une distinction entre un génitif second et un génitif premier comme on la trouve parfois dans la description de certaines langues, mais on y perd un peu en précision...
Didier.