26.12.2007, 23:37
Mon message se voulait une réponse provocatrice à cette phrase qui ne l'était pas moins, et une approbation de ce que disait Hiswelokë un peu plus haut (on ne peut nier que ton premier message fait penser à une réflexion hasardeuse et lancée de façon apparemment irréfléchie, comme des « pièces jetées en l'air », pour reprendre cette image). Et je n'appelais clairement pas une critique de la méthode de Tolkien, étant donné que je n'y connais que pouic en linguistique. Mais n'empêche, qu'importe les intentions de Tolkien, l'étude de ses langues ne demande pas moins de rigueur que l'étude de toute autre langue (ou de n'importe quoi d'autre).
The gods forgot they made me, so I forget them too
I listen to the shadows, I play among their graves
I listen to the shadows, I play among their graves