Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
significations orthographiques en vieil anglais
#3
Ajoutons encore une "variante" (de fait, un poème distinct en un sens, quoique partageant quelques vers):

Fela bið on westwegum werum uncuðra,
wundra and wihta, wlitescyne lond,
eardgeard ylfa, eorclanstanas
on dunscrafum digle scninað.

Dans une dédicace vendue aux enchères par Sotheby's en 2015, voir par ex. ici et .

(Sinon, pour les autres: simples différences de transcription par Tolkien, je pense.)

D.
Répondre


Messages dans ce sujet
RE: significations orthographiques en vieil anglais - par Hisweloke - 23.04.2024, 02:26

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Nouvel Alphabet Anglais Druss 8 5 842 27.08.2025, 11:09
Dernier message: Elendil
  Prononciation des langues inspirées du vieil anglais Erendis 5 8 414 13.01.2020, 07:14
Dernier message: Elendil
  Prononciation de mots en vieil anglais (Sméagol, Déagol, mais pas que) Erendis 13 14 245 13.01.2020, 02:36
Dernier message: Erendis
  Tentative(s) de traduction de Tolkien en ancien anglais Dwayn 8 10 911 20.05.2018, 22:19
Dernier message: Dwayn
  [Transcription anglais > tengwar] Cas particuliers pour transcrire prénoms français Irwin 4 8 668 12.03.2018, 19:13
Dernier message: Irwin
  Tengwar mode général anglais Zelphalya 10 15 686 01.12.2010, 23:39
Dernier message: Zelphalya

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)