Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[Traduction] In the king's hand
#1
Je ne dirai pas qu'on m'a forcé mais ce serait à peine exagéré... Very Happy
Enfin, ça ou peigner la giraffe...
Je me lance, vu qu'il n'y a personne pour me pousser :


Quand le noir souffle s’exhale
Que l’ombre de mort s’étend
Toute lumière trépasse,
Athelas ! viens ! Athelas !
Tu es vie pour le mourant
Couchée dans la main royale.

.......................................

When the black breath blows
and death's shadow grows
and all lights pass,
come athelas! come athelas!
Life to the dying
In the king's hand lying!


Voilà, j'ai privilégié un mètre de 7 pieds, pour son côté chantant, avec un système de rimes symétrique... pasque c'est venu comme ça.
A vous de juger !

Divitiac, pour vous traduire, heu pardon vous servir
Répondre


Messages dans ce sujet
[Traduction] In the king's hand - par divitiac - 08.07.2004, 00:04
[Pas de titre] - par Meneldur - 08.07.2004, 00:28
[Pas de titre] - par Elifëa - 08.07.2004, 22:21
[Pas de titre] - par Celebril - 08.07.2004, 23:47

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  [Chanson] Prophecy of the Dwarven King Jayhan 4 7 264 04.08.2014, 01:11
Dernier message: Taliesin

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)