28.12.2022, 17:21
C'est assez juste. Sauf que dans mon souvenir, l'unique fois où Tolkien donne un nom à cette langue (dans utiliser une périphrase comme "la langue des Rohirrim"), il emploie le terme de Rohanese, que je traduis effectivement par "rohanais".
Par conséquent, j'aurais tendance à éviter toute forme de "rohir(r )ique", quel que soit le nombre de "r".
Par conséquent, j'aurais tendance à éviter toute forme de "rohir(r )ique", quel que soit le nombre de "r".
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland