Merci Ara ! Moi je trouve ça intéressant
Ce "Choirilos" (ou Chérilos) est celui d'Athènes, donc ? (Il y a aussi un Choirilos de Samos, etc.)
Pour l'anecdote, les "ossements de la terre" figurent aussi comme kenning dans l'Ynglinga Saga de Snorri, "Le tertre de Hogni fut enseveli sous les ossements de la terre" (ch. 35) - et donc dans l'Ynglingatal de Thjódólf des Hvínir (que cite Snorri), soit la str. 19. Evidemment, dans la mythologie noroise, le monde est issu du géant Ymir. Cela dit, le dictionnaire Cleasby-Vigfusson fait le lien avec la mythe grec de Deucalion, à l'entrée bein : "As a poët. circumlocution, the stone is foldar bein, bone of the earth; sævarbein, bone of the sea, Hlt., Edda (Ht.) 19, 23; cp. the Gr. myth of Deucalion."
(Encore plus pour l'anecdote, le norois est "foldar bein" où ce fold, la "terre" est aussi au premier sens un "pré" - et correspond au même -fold que Tolkien utilise dans Westfold, etc.)
D.
Ce "Choirilos" (ou Chérilos) est celui d'Athènes, donc ? (Il y a aussi un Choirilos de Samos, etc.)
Pour l'anecdote, les "ossements de la terre" figurent aussi comme kenning dans l'Ynglinga Saga de Snorri, "Le tertre de Hogni fut enseveli sous les ossements de la terre" (ch. 35) - et donc dans l'Ynglingatal de Thjódólf des Hvínir (que cite Snorri), soit la str. 19. Evidemment, dans la mythologie noroise, le monde est issu du géant Ymir. Cela dit, le dictionnaire Cleasby-Vigfusson fait le lien avec la mythe grec de Deucalion, à l'entrée bein : "As a poët. circumlocution, the stone is foldar bein, bone of the earth; sævarbein, bone of the sea, Hlt., Edda (Ht.) 19, 23; cp. the Gr. myth of Deucalion."
(Encore plus pour l'anecdote, le norois est "foldar bein" où ce fold, la "terre" est aussi au premier sens un "pré" - et correspond au même -fold que Tolkien utilise dans Westfold, etc.)
D.