08.07.2021, 15:51 
	
	
	
		Pour couronner la republication des traductions faites par David Giraudeau et provenant de son site Lambenórë, voici une vaste analyse du « Manuscrit de Koivienéni ». Initialement publiée dans le Vinyar Tengwar n° 27 en 1993, elle contient de nombreux fragments en qenya qui étaient jusqu'alors inédits.
Voici donc « Arbres d’Argent et d’Or : Un guide pour le manuscrit de Koivienéni », de Patrick Wynne & Christopher Gilson.
	
	
Voici donc « Arbres d’Argent et d’Or : Un guide pour le manuscrit de Koivienéni », de Patrick Wynne & Christopher Gilson.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
	
	
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland

