19.08.2020, 10:18
Je pense en effet qu'il faut comprendre que les Nains prononçaient leurs noms extérieurs suivant la prononciation des langues autres qu'elfiques, avec les spécificités de la langue naine. Dans un autre texte ("Of Dwarves and Men", si je ne m'abuse) Tolkien signale que les Nains parlent toujours avec un fort accent nanesque, quelle que soit la langue étrangère qu'ils utilisent.
Bien évidemment, il est fort probable que cela ne s'applique pas aux noms des gens du Val d'Erebor (ex : Bard), pour qui la prononciation norroise classique serait cohérente. Ces gens-là devaient d'ailleurs appeler les Nains en employant la prononciation norroise, puisque c'est celle qui leur était naturelle.
Bien évidemment, il est fort probable que cela ne s'applique pas aux noms des gens du Val d'Erebor (ex : Bard), pour qui la prononciation norroise classique serait cohérente. Ces gens-là devaient d'ailleurs appeler les Nains en employant la prononciation norroise, puisque c'est celle qui leur était naturelle.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland