Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[Traduction] S. Veyrié - Beren et Lúthien
#1
S. Veyrié - Traduction de La chanson de Beren et Lúthien, de J.R.R. Tolkien
Conseils avisés, critiques constructives et suggestions opportunes de Patricia Hugerot

Longues étaient les feuilles, verte l'herbe,
Les ombellules hautes et belles,
Et dans la clairière on distinguait une lumière,
Celle d'astres scintillants dans l'ombre.
Là dansait Tinúviel
Sur la musique d'une lointaine flute,
Et la lumière des étoiles dans ses cheveux,
Et une lueur dans sa capeline.

Là vint Beren des froides montagnes.
Et il erra perdu sous le feuillage,
Et là où coulait la rivière elfique
Il marcha seul et chagriné.
Son regard perça entre les feuilles de cigüe
Et il vit emerveillé des fleurs d'or
Massées sur son manteau et sur ses manches,
Suivant l'ombre de sa chevelure.

L'enchantement allégea ses pied las
Qui à travers monts éternellement erraient ;
Il s'empressa d'avancer, fort et vif,
Et se saisit des faisceaux scintillants de la Lune.
À travers les bois entremellés du foyer d'elfinesse
Elle s'enfuit légèrement les pieds dansants,
Et le laissa seul encore à errer
Dans la silencieuse forêts aux aguets.

Il entendit souvent voler là le son
De pieds légers ainsi que les feuilles du tilleul
Ou de musique surgissant du sous-sol,
Vibrant en des vallées dissimulées.
Voici que les ramures de cigüe se posent flétries
Et qu'une à une gémissantes
Tombent les feuilles chuchotant, échouant
Tremblantes dans les bois hivernaux.

Sans cesse il la chercha, se perdant loin
Là où les feuilles par le temps amassées,
Au clair de lune, sous le rayon d'étoile
Frissonnant en des paradis glacés.
Son manteau soudain scintilla dans l'astre,
Comme sur un sommet, si haut, si loin,
Elle dansa, et à ses pieds éparpillée
Une tremblante brume d'argent.

Quand l'hiver passa, elle vint encore,
Et soudain son chant libéra le printemps,
Ainsi le réveil de l'alouette, la pluie tombante,
Et le bouillonnement de l'eau libérée.
Il vit le printemps des fleurs elfiques
Autour de ses pieds, et encore fut apaisé
Il espéra sa danse et son chant
Sur l'herbe sereine.

Elle s'enfuit encore, vif il la suivit
Tinúviel ! Tinúviel !
Il l'appela de par son nom elfique ;
Et elle s'arrêta alors écoutant.
Un instant elle s'arrêta, et un sort
Sa voix jeta sur elle : Beren venait,
Et le destin s'abbatit sur Tinúviel
Qui dans ses bras tombe rayonnante.

Comme Beren regardait en ses yeux
Dans l'ombre de sa chevelure,
La frissonnante clarté des cieux
Il vit là reflétée mirroitante.
Tinúviel le trésor d'elfinesse,
Immortelle vierge à la sagesse elfique,
Enserra sur lui l'ombre de sa chevelure
Et ses bras brillant comme l'argent.

Longue fut la voie que la fatalité leur infligea
Au-delà des monts pierreux, froids et gris,
Par les couloirs dorés et la porte ténébreuse,
Et d'oscurs bois sans lendemain.
La mer de la Séparation se rua entre eux,
Et une dernière fois ensemble furent,
Et ils partirent antan
Chantant sans chagrin dans les bois.
Répondre


Messages dans ce sujet
[Traduction] S. Veyrié - Beren et Lúthien - par Turb - 31.03.2004, 01:00
[Pas de titre] - par Turb - 31.03.2004, 01:00
[Pas de titre] - par Lòrien - 31.03.2004, 01:17
[Pas de titre] - par Tuor - 07.04.2004, 23:29
[Pas de titre] - par Louve - 05.02.2006, 16:57
[Pas de titre] - par Erhil i Pheriannath - 05.02.2006, 17:33
[Pas de titre] - par Squall-Estel - 05.02.2006, 19:12

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Appel à contributions – Ballade à plusieurs mains 3 : Beren et Lúthien Daeron 34 35 594 26.04.2019, 06:40
Dernier message: Daeron
  Une traduction de Beren et Luthien Chiara Cadrich 7 7 610 07.07.2018, 23:06
Dernier message: Chiara Cadrich
  ~ La balade de Lúthien Et Beren ~ * Daeron 2 4 952 30.11.2015, 12:26
Dernier message: Daeron
  ~ La déclaration de Beren ~ * Daeron 1 4 881 27.11.2015, 11:52
Dernier message: Baradon
  La Geste de Beren et Luthien Faerestel 0 5 301 17.11.2011, 18:52
Dernier message: Faerestel
  Poème pour Beren et Luthien [découpé en chapitres] Cricri 156 214 071 18.08.2009, 20:43
Dernier message: Cricri
  [Poème] S. Veyrié - Aldarion et Erendis Turb 14 22 178 12.02.2007, 14:04
Dernier message: Imrahil de Dol Amroth
  Vision de Beren Ilmarë 17 23 655 24.09.2005, 18:29
Dernier message: Squall-Estel
  [Traduction]Thibaud Mercier - Chanson de Beren et Tinúviel Turb 0 5 154 12.03.2005, 22:05
Dernier message: Turb
  [Poème] Beren et Lúthien Meneldur 3 8 188 10.07.2004, 10:09
Dernier message: Turb

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 2 visiteur(s)