30.11.2019, 16:34
(29.11.2019, 19:37)Damien a écrit : Et donc si j'ai bien compris , pour Morgoth cela me donne en gros "Molgosz" avec le "th" prononcer à l'anglaise!
Pour moi, une telle transcription est tout aussi éloignée de la prononciation souhaitée que la prononciation de « Morgoth » à la française, mais bon.
Effectivement, il y a quelques noms particulièrement retors à prononcer. Je ne parviens jamais à dire « Carcharoth » correctement, même en essayant de m'appliquer. La succession r-ch-r est terrible. Cela dit, c'est sûrement voulu, vu l'animal...
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland