19.08.2019, 14:35
Merci pour ces corrections !
Le cas à utiliser après Pá était justement une question pour nous, et nous n'avions rien décidé en l'absence d'autre élément. Mauvais choix, effectivement
J'utilise -yë, effectivement équivalent de -que en latin (
), me semblant de fait plus indiqué que yo, sorte de ambo et... et.. – si je percute bien.
Le cas à utiliser après Pá était justement une question pour nous, et nous n'avions rien décidé en l'absence d'autre élément. Mauvais choix, effectivement

J'utilise -yë, effectivement équivalent de -que en latin (

Doctus cŭm libro
― Proverbe latin
― Proverbe latin