03.06.2018, 21:41
(03.06.2018, 19:39)Faerestel a écrit : Comme Niemeyer donne aussi le sens de vagabond à Wargus et que il ne semble pas y avoir de lien direct avec vacare duquel dérive justement vagabond, la racine va-r-g- est peut-être commune aux langues italo-celtes et germaniques.
Décidément, c'est un intéressant problème philologique. Effectivement, on peut imaginer une racine commune, qui se présenterait sous deux formes en italique, dont une seule serait attestée à l'écrit en latin classique.
Inversement, l'hypothèse de Tikidiki d'un mélange et contamination entre les formes germaniques et latines est parfaitement admissible. D'autant que le mot germanique peut remonter à une origine indo-européenne commune, ou avoir été importé des langues italiques du Nord.
Ce que je trouve intéressant, c'est le glissement de sens entre vagabond, pillard et loup. On voit bien la gradation. Resterait à déterminer le sens premier. Il faudrait sans doute consulter un dictionnaire d'indo-européen...
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland