Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
"Lord of the Rings" en quenya
#3
Heru i·million pourrait être traduite par « Seigneur/Maître des Joyaux », avec heru désignant celui qui possède, qui gouverne, qui règne (racine KHER). million est une forme génitive partitive plurielle (mi(r>)l-li-on) de míre « joyau, gemme, chose précieuse, trésor ».

La forme i Túrin i Cormaron me semble plus précise et intéressante. Le terme Túrin évoque également le « Seigneur/Maître » mais la racine TUR possède un sens différent : elle est notamment définie comme « dominer, maîtriser, conquérir » (PE17) ou encore mieux « pouvoir de domination, de seigneurie, contrôle d'autres esprits, maîtrise légitime ou non » (PE22). Cormaron est une forme génitive plurielle (corma-r-on) de corma dont la signification *« anneau » peut être assez aisément déduite.

J'aime particulièrement la notion d'illégitimité associée à Túrin. Cela nous ramène au célèbre héros tragique Túrin qui avait choisi comme surnom Turambar, le « Maître du Destin, maîtrisé par le Destin ».
Répondre


Messages dans ce sujet
"Lord of the Rings" en quenya - par Druss - 22.04.2018, 20:14

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)