Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Le poème de l'anneau - une traduction rimée *
#11
Je trouve que l'allitération ne porte pas vraiment sur le "r" puisqu'il est à peine prononcé, je pense, dans Dark Lord, mais à la rigueur sur le d. Le son est beaucoup n'est pas du tout sifflant dans Dark Lord et il est donc davantage respecté par "Ténébreux" que par "Sombre". Au contraire, 'dark throne' pouvait être un peu plus sifflant et permettre "sombre trône"... si du moins l'on souhaite coller à la musique des mots.
Répondre


Messages dans ce sujet

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  L'hymne d'Erebor - traduction rimée * Chiara Cadrich 1 4 840 15.07.2017, 08:45
Dernier message: Daeron
  [poème en neo-sindarin et sa traduction] Aerlinn an Éowyn Turb 3 9 006 01.10.2003, 01:17
Dernier message: Linna
  Poème (le dernier des Porteurs de l'Anneau) Fëagond 16 25 288 10.06.2003, 16:55
Dernier message: Iluvatar
  Poème (Complainte de Galadriel à son anneau d'Adamant) Teretwen 5 13 893 28.04.2003, 14:39
Dernier message: Lilith
  Poème (l'anneau personnifié : Tel est mon anneau) Teretwen 8 12 867 19.03.2003, 10:52
Dernier message: Teretwen

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 3 visiteur(s)