23.12.2003, 19:41
C'est plus ou moins exact... Mais y'a rien de vraiment compliqué ici, rien de particulier à Tolkien; je veux dire, c'est comme ça avec toutes les langues et tous les alphabets du Monde:
'Salut'. Je viens d'écrire ce mot avec l'alphabet latin (tout comme le reste de mon message). Je pourrais m'amuser à écrire le même mot en utilisant l'alphabet grec, ça donnerait au bol un truc du genre:
σαλυτ
(sigma alpha lambda upsilon tau)
C'est toujours la même langue, du français, car c'est toujours le mot 'salut'. Y'a juste l'alphabet qui est différent. Je pourrais encore l'écrire avec l'alphabet hébreu, ou avec les tengwar, ou des cirth, peu importe ça reste du français.
Je peux aussi, dans l'autre sens, prendre le mot hébreu pour la Pâque juive (qui s'écrit naturellement en hébreu) et essayer de l'écrire avec notre alphabet. Ca peut donner "Pessah', "Pessa'h", "Pessach"... On trouve ces trois possibilités dans la littérature, il n'y a pas *une* façon correcte de l'écrire (par contre en hébreu y'a bien une façon correcte). C'est la même chose pour "Earendil": on peut écrire "Earendil", "Ëarendil" ou "Eärendil"... ou on peut l'écrire avec des tengwar ou des cirth, et dans ce cas on peut dire que la façon correcte d'écrire c'est de faire comme les Elfes (càd comme Tolkie, mais lui-même n'était pas parfaitement constant).
'Salut'. Je viens d'écrire ce mot avec l'alphabet latin (tout comme le reste de mon message). Je pourrais m'amuser à écrire le même mot en utilisant l'alphabet grec, ça donnerait au bol un truc du genre:
σαλυτ
(sigma alpha lambda upsilon tau)
C'est toujours la même langue, du français, car c'est toujours le mot 'salut'. Y'a juste l'alphabet qui est différent. Je pourrais encore l'écrire avec l'alphabet hébreu, ou avec les tengwar, ou des cirth, peu importe ça reste du français.
Je peux aussi, dans l'autre sens, prendre le mot hébreu pour la Pâque juive (qui s'écrit naturellement en hébreu) et essayer de l'écrire avec notre alphabet. Ca peut donner "Pessah', "Pessa'h", "Pessach"... On trouve ces trois possibilités dans la littérature, il n'y a pas *une* façon correcte de l'écrire (par contre en hébreu y'a bien une façon correcte). C'est la même chose pour "Earendil": on peut écrire "Earendil", "Ëarendil" ou "Eärendil"... ou on peut l'écrire avec des tengwar ou des cirth, et dans ce cas on peut dire que la façon correcte d'écrire c'est de faire comme les Elfes (càd comme Tolkie, mais lui-même n'était pas parfaitement constant).