Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Demande Un peu particulière
#16
(17.05.2016, 09:49)Oorodreth a écrit : Toi du coup tu trouve cela logique de traduire Flore en quenya. Du coup la traduction quenya de flore est lote qui signifie?

Sachant que « Flore » est une francisation du lat. Flora, la déesse des fleurs et du printemps et que Flora est un dérivé de flos « fleur », il m'a semblé approprié de proposer le q. lóte, qui signifie « fleur ».

(17.05.2016, 20:34)Oorodreth a écrit : Je vous met une première traduction/transcription que j'ai faite pour voir si il y a des choses à changer

Il y en a :
- Pour Flore, le « e » final muet doit être représenté par un point souscrit
- Pour Lótë, le « ó » est une voyelle longue et doit donc être mis sur un porteur long, pas sur le Lambe ; idem pour Lótessë
- Par ailleurs pour Lótessë, le double « ss » doit être représenté avec un Esse nuquerna

Pour le reste, je n'ai rien noté de choquant.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre


Messages dans ce sujet
Demande Un peu particulière - par Oorodreth - 16.05.2016, 00:30

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  /!\ A LIRE AVANT TOUTE DEMANDE !! : Un seul sujet avec titre explicite par demande ! Zelphalya 0 10 613 30.08.2015, 17:49
Dernier message: Zelphalya

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)