Quelques commentaires en passant:
1) C'est pas mal.
2) On (je) aimerait voir moins de virgules qui hachent la diction, et au contraire des virgules qui séparent les groupes de phrases, ex:
Son rôle fût important,
Dans ce conflit sanglant,
Tournant à l'avantage,
Des faiseurs de carnage.
N'a pas besoin de virgule (ou si peu)
Mais
C'est face au Roi-sorcier,
Que nul homme pu blesser,
Qu'on su qui elle était
Mettant un coup d'arrêt.
L'avant-dernière pourrait en avoir besoin.
Accessoirement, il y a deux erreurs: c'est nul ne put et on sut (on a pu et on a su).
On écrit aussi tous les verbes au passé simple "ce ne fut pas sans peine" "fut vite sur pied", sans accent circonflexe fût.
3) Sur le fond, on pourrait exploiter davantage sa relation avec Aragorn. Car c'est à cause de sa déception qu'elle part en guerre, pour mourir et pour le revoir. Mais ce n'était pas forcément l'objectif de ce poème ou ton intention d'en parler.
1) C'est pas mal.
2) On (je) aimerait voir moins de virgules qui hachent la diction, et au contraire des virgules qui séparent les groupes de phrases, ex:
Son rôle fût important,
Dans ce conflit sanglant,
Tournant à l'avantage,
Des faiseurs de carnage.
N'a pas besoin de virgule (ou si peu)
Mais
C'est face au Roi-sorcier,
Que nul homme pu blesser,
Qu'on su qui elle était
Mettant un coup d'arrêt.
L'avant-dernière pourrait en avoir besoin.
Accessoirement, il y a deux erreurs: c'est nul ne put et on sut (on a pu et on a su).
On écrit aussi tous les verbes au passé simple "ce ne fut pas sans peine" "fut vite sur pied", sans accent circonflexe fût.
3) Sur le fond, on pourrait exploiter davantage sa relation avec Aragorn. Car c'est à cause de sa déception qu'elle part en guerre, pour mourir et pour le revoir. Mais ce n'était pas forcément l'objectif de ce poème ou ton intention d'en parler.