Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Conseils transcriptions de 2 phrases
#13
Remarque générale : les accents vocaliques se mettent soit sur le tengwa qui précède, soit sur celui qui suit. Pas entre deux tengwar. Avec un texte anglais, je recommande de mettre les accents sur les tengwar qui suivent (i.e. pour never le premier "e" serait au-dessus de Ampa et le second au-dessus de Óre ).

(17.06.2015, 09:20)Druss a écrit : - never : je transcrirais le r final par Óre, mais à confirmer.

Je confirme : devant consonne ou en fin de mot, c'est bien Óre qu'on utilise.

(17.06.2015, 09:20)Druss a écrit : - regret : idem pour le second r.

En revanche, ici, Edelweiss a raison : devant voyelle, c'est Rómen qu'il faut mettre.

(17.06.2015, 09:20)Druss a écrit : - anything : il manque un porteur court avec le tehta marquant le a. Le tengwa qui marque le y n'est pas bon (ici il marque une consonne, alors qu'il a valeur de voyelle dans ce mot), il faut utiliser le tehta ressemblant à un circonflexe inversé que tu positionnes au-dessus du tengwa du n. Le th est rendu par Súle et non par Tinco, et seulement surmonté du point pour marquer le i suivant. Enfin, le ng final se rend par Nwalme

Avec toutes ces corrections, cela devrait en effet être correct (sauf pour le "a" initial de anything, que je mettrai au-dessus de Numen, conformément à ma recommandation du début).

(17.06.2015, 09:20)Druss a écrit : - and : il existe un tengwa particulier à ce terme, cf. l'article.

- move : le tehta du o ne me semble pas être le bon. En anglais, c'est prononcé ou, c'est donc un sorte d'accent recourbé :

[Image: teng_general_eng_orth_vow_two.gif]

- forward : toujours le même problème sur les r. Le w n'est pas le bon, c'est plutôt Vala.

Rien à redire, sauf que je suivrai ici l'orthographe et non la prononciation, pour des raisons de simplicité.

(17.06.2015, 09:20)Druss a écrit : - without : sur le th, même remarque que dans le cas d'anything, surmonté du tetha pour le ou.

En l'occurrence, le "ou" est une diphtongue et Edelweiss a trouvé la bonne manière de l'écrire.

(17.06.2015, 09:20)Druss a écrit : - hesitation : le tehta du e est plutôt le point souscrit, vu la prononciation, à mon avis. Il manque aussi le tehta du a, sur le premier t et celui du i sur le second, suivi par un porteur court pour porter le tehta du o.

Vu que tout le reste est à peu près conforme à la méthode orthographique, je suggère de s'en tenir là sans attaquer la méthode phonémique, d'autant que la prononciation correcte de hesitation n'a pas été prise en compte.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre


Messages dans ce sujet

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  correction phrases tengwar phonétique le.grand.hobbit 7 3 240 11.08.2023, 03:08
Dernier message: le.grand.hobbit
Photo correction phrases twengar, tatouage le.grand.hobbit 14 6 298 19.07.2023, 14:49
Dernier message: Yoeril
  Phrases pour un GN en Quenya Drenar 9 4 351 30.12.2022, 13:14
Dernier message: Drenar
  Demande de vérification de transcriptions Arshibalde 8 7 560 14.06.2021, 19:30
Dernier message: Arshibalde
  Avis et conseils pour une transcription de citation romanito94 10 14 398 27.01.2011, 14:33
Dernier message: romanito94

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)