24.02.2014, 09:48
Je serais très surpris que l'édition illustrée de 2004 comprenne les ajouts de la deuxième édition anglaise et pas les corrections. Je ne vois pas les éditions Bourgois procéder gratuitement à deux mises à jour successives du texte quand une aurait suffi. Néanmoins, c'est une question qui mériterait d'être éclaircie avec Vincent. Autre solution : s'il est possible de citer quelque correction de traduction présente dans l'édition de 2005, je regarderai si elle l'est aussi dans celle de 2004.
Au passage, je ne vois pas pourquoi tu affirmes que la version illustrée aurait une carte incomplète. Bien au contraire, c'est une des très rares éditions française qui comprend les deux cartes du Silm. : (1) la Carte des royaumes de Beleriand (carte partielle avec les noms des souverains des différentes régions du Beleriand, présente au milieu du livre) ; (2) la Carte de Beleriand (carte globale des régions, en anglais, revers de la couverture). Pour mémoire, l'édition originale du Silm. en français ne comprenait que la Carte des royaumes de Beleriand.
Incidemment, le site Elrond's Library affirme que l'édition de 2005 serait une simple reproduction de l'édition de 1991, elle-même reproduction de l'édition de 1978, donc n'intégrant pas ajouts de la deuxième édition anglaise ou corrections, ce qui ôterait tout intérêt à cette édition. À prendre néanmoins avec des pincettes, puisqu'il se trompe sur la présence de la Carte de Beleriand dans l'édition de 2004.
Au passage, je ne vois pas pourquoi tu affirmes que la version illustrée aurait une carte incomplète. Bien au contraire, c'est une des très rares éditions française qui comprend les deux cartes du Silm. : (1) la Carte des royaumes de Beleriand (carte partielle avec les noms des souverains des différentes régions du Beleriand, présente au milieu du livre) ; (2) la Carte de Beleriand (carte globale des régions, en anglais, revers de la couverture). Pour mémoire, l'édition originale du Silm. en français ne comprenait que la Carte des royaumes de Beleriand.
Incidemment, le site Elrond's Library affirme que l'édition de 2005 serait une simple reproduction de l'édition de 1991, elle-même reproduction de l'édition de 1978, donc n'intégrant pas ajouts de la deuxième édition anglaise ou corrections, ce qui ôterait tout intérêt à cette édition. À prendre néanmoins avec des pincettes, puisqu'il se trompe sur la présence de la Carte de Beleriand dans l'édition de 2004.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland