02.05.2013, 22:26
personnellement j'ai lu le Kalevala l'année dernière et j'en ai trouvé la lecture assez ardue à peu près du même niveau que le silmarillion bien que ça n'ait rien à voir. Par contre de là à le lire en anglais (le silmarillion)...
je viens de lire the Hobbit et je termine les appendices de LOTR (c'est pas le même niveau clairement mais ça va) cela reste abordable pour avec un niveau d'anglais moyen et un dictionnaire ^^
maintenant je vais m'attaquer aux enfants de hurin en anglais que je pense plus facile que LOTR
les versions originales c'est quand mieux
je viens de lire the Hobbit et je termine les appendices de LOTR (c'est pas le même niveau clairement mais ça va) cela reste abordable pour avec un niveau d'anglais moyen et un dictionnaire ^^
maintenant je vais m'attaquer aux enfants de hurin en anglais que je pense plus facile que LOTR

les versions originales c'est quand mieux
