Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Le Hobbit - version audio lue par Dominique Pinon
#37
Prononciation possible, si bien sûr, c'est d'ailleurs celle qu'adopte Dominique Pinon, puisque chez nous le "t" se prononce toujours [t], qu'il soit ou non suivi de "h". Mais j'avoue avoir tendance à privilégier la prononciation d'origine autant que possible, en ce qui me concerne (pour Óðinn aussi, d'ailleurs).
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre


Messages dans ce sujet

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  liste des interventions audio de JRR Tolkien sur ses langues Erendis 4 6 207 22.01.2019, 14:08
Dernier message: Elendil
  [Parution VF - Audio] Le Seigneur des Anneaux lu par Thierry Janssen Druss 27 32 727 22.12.2018, 17:46
Dernier message: Zelphalya
  [Parution] Bilbon Lo Hobbit - Le Hobbit en occitan Druss 1 7 639 29.07.2018, 13:02
Dernier message: Druss
  livres audio sam sanglebuc 6 17 258 08.01.2017, 21:36
Dernier message: sam sanglebuc
  Tolkien Audio Collection ? Gaffophone 8 15 867 06.01.2017, 20:27
Dernier message: Druss
  question sur une version du SDA Pelargien 3 7 387 30.03.2015, 22:00
Dernier message: ISENGAR

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)