21.09.2012, 13:20
Version originale :
1) "Then his wrath blazed in consuming flame, but his fear rose like a vast black smoke to choke him". La traduction ne s'en éloigne pas trop à mon goût.
2) "A vast soaring darkness sprang into the sky, flickering with fire...
Black against the pall of cloud, there rose a huge shape of shadow, impenetrable, lightning crown, filling all the sky. Enormous, it reared above the world and stretched out toward them a vast and menacing hand, terrible but impotent, for even as it leaned other them, a great wind took it, all was blown away, and passed"
La traduction ne s'éloigne vraiment pas du texte original, (même si elle à un caractere plus forte)
1) "Then his wrath blazed in consuming flame, but his fear rose like a vast black smoke to choke him". La traduction ne s'en éloigne pas trop à mon goût.
2) "A vast soaring darkness sprang into the sky, flickering with fire...
Black against the pall of cloud, there rose a huge shape of shadow, impenetrable, lightning crown, filling all the sky. Enormous, it reared above the world and stretched out toward them a vast and menacing hand, terrible but impotent, for even as it leaned other them, a great wind took it, all was blown away, and passed"
La traduction ne s'éloigne vraiment pas du texte original, (même si elle à un caractere plus forte)