Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Transcription "Le bonheur, c'est de continuer à désirer ce qu'on possède"
#11
Je vois un certain nombre de soucis actuellement :

- le « e » muet en dessous des tengwar n'est pas attesté dans les cas où les voyelles sont placées au-dessus des tengwar qui précèdent. Si tu veux utiliser une méthode orthographique, je recommande de mettre les voyelles sur les tengwar qui suivent.

- il faut enlever les accents au-dessus des tengwar finaux de « desire » et « one », puisqu'ils sont redondants avec les « e » muets

- vu qu'il n'y a pas de diacritique (accent) au-dessus du tengwa final de « happiness », il faut utiliser la version du < silme > qui pointe vers le haut.

- pour les nasales qui précèdent des occlusives (ici le « n » devant le « t » de « continue »), il est préférable d'utiliser un trait au-dessus de l'occlusive en question
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre


Messages dans ce sujet

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Traduction en quenya "Le bonheur ne vaut que s'il est partagé" Adanedhel 7 12 374 22.11.2013, 13:53
Dernier message: Zelphalya
  Maison du bonheur en elfique Eremal 14 21 492 19.06.2011, 14:09
Dernier message: Elendil

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 3 visiteur(s)