Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Maison du bonheur en elfique
#15
Il ne faut surtout pas regarder dans le Silm. lui-même. Les propositions de Lómelindë et les miennes se basent sur le qenya, la toute première version de la langue des Hauts-Elfes. En cinquante ans, le qenya, devenu quenya, a pas mal changé ! Donc c'est l'un ou l'autre...

À noter tout de même que mar est un des termes restés inchangés tout du long.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre


Messages dans ce sujet
Maison du bonheur en elfique - par Eremal - 17.06.2011, 09:19

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Traduction en quenya "Le bonheur ne vaut que s'il est partagé" Adanedhel 7 12 380 22.11.2013, 13:53
Dernier message: Zelphalya
  Transcription "Le bonheur, c'est de continuer à désirer ce qu'on possède" Yaasmina 19 19 145 23.08.2012, 13:40
Dernier message: Yaasmina

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)