16.06.2011, 21:29
Pour le mois de juin, trois nouveautés pour la section des Essais linguistiques :
- « Le Vice pas-si-secret de Tolkien », de Helge Fauskanger, traduit par Damien Bador
- « Tolkien et les langues, de la philologie à la composition », de Bertrand Bellet
- « Termes employés pour les peuples et langues elfiques jusqu'au début des années trente », de Ninni M. Pettersson, traduit par Damien Bador
En plus de cela, nous vous proposons une randonnée dans le Gondor des époques reculées avec cet article de synthèse sur le gondorien antique.
- « Le Vice pas-si-secret de Tolkien », de Helge Fauskanger, traduit par Damien Bador
- « Tolkien et les langues, de la philologie à la composition », de Bertrand Bellet
- « Termes employés pour les peuples et langues elfiques jusqu'au début des années trente », de Ninni M. Pettersson, traduit par Damien Bador
En plus de cela, nous vous proposons une randonnée dans le Gondor des époques reculées avec cet article de synthèse sur le gondorien antique.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland