23.05.2009, 23:48
Christian Bourgois a écrit :... j'ai fait appel à un très bon traducteur, Pierre Alien, qui a beaucoup traduit pour moi et pour Grasset, pour Albin Michel, pour Plon, etc. Il a traduit très consciencieusement Le Silmarillion, mais ce n'était pas son univers. Il a détesté Tolkien, en fait... (Tolkien, trente ans après, p. 41)
Pierre Alien a donc traduit, avec le talent que l'on sait, Le Silmarillion, mais il a également commis la traduction française de la biographie de Tolkien par Humphrey Carpenter. Et quand on tombe sur des trucs comme ça :
« He is talking to a white fawn that is nuzzling » (p. 59 éd. Houghton Mifflin)
« Il parle à un chien blanc qui flaire ses paumes retournées » (p. 65 éd. Pocket)
On se dit que quand même, eh bah, woah.
The gods forgot they made me, so I forget them too
I listen to the shadows, I play among their graves
I listen to the shadows, I play among their graves