01.08.2004, 02:14
To Isengard! Though Isengard be ringed and barred with doors of stone;
Though Isengard be strong and hard, as cold as stone and bare as bone,
We go, we go, we go to war, to hew the stone and break the door;
For bole and bough are burning now, the furnace roars - we go to war!
To land of gloom with tramp of doom, with roll of drum, we come, we come;
To Isengard with doom we come!
With doom we come, with doom we come!
.
A Isengard ! QuoiquIsengard soit cerclé de portes de pierre ;
QuoiquIsengard soit ferme et fort, et froid et nu ainsi quun os,
Allons en guerre, allons en guerre, brisons et enfonçons les portes ;
Pour venger les rameaux qui flambent, et les ronflements des fourneaux
Allons en guerre ! Allons ! Allons ! Vers un pays enténébré
Le destin marche auprès de nous et les tambours roulent, profonds,
A Isengard ! Allons en guerre ! Le destin marche auprès de nous !
Divitiac
Though Isengard be strong and hard, as cold as stone and bare as bone,
We go, we go, we go to war, to hew the stone and break the door;
For bole and bough are burning now, the furnace roars - we go to war!
To land of gloom with tramp of doom, with roll of drum, we come, we come;
To Isengard with doom we come!
With doom we come, with doom we come!
.
A Isengard ! QuoiquIsengard soit cerclé de portes de pierre ;
QuoiquIsengard soit ferme et fort, et froid et nu ainsi quun os,
Allons en guerre, allons en guerre, brisons et enfonçons les portes ;
Pour venger les rameaux qui flambent, et les ronflements des fourneaux
Allons en guerre ! Allons ! Allons ! Vers un pays enténébré
Le destin marche auprès de nous et les tambours roulent, profonds,
A Isengard ! Allons en guerre ! Le destin marche auprès de nous !
Divitiac