Les fabriquants des vaisseaux de la Soleil et du Lune - Version imprimable +- Forum Tolkiendil (https://forum.tolkiendil.com) +-- Forum : Sujets divers... (https://forum.tolkiendil.com/forum-5.html) +--- Forum : Questions sur l'œuvre de Tolkien... (https://forum.tolkiendil.com/forum-29.html) +--- Sujet : Les fabriquants des vaisseaux de la Soleil et du Lune (/thread-3148.html) |
Les fabriquants des vaisseaux de la Soleil et du Lune - Zelphalya - 30.11.2006 Citation :Quand l'espoir vint à manquer, que le chant fut près de s'éteindre, il fleurit enfin sur une des branches dénudées de Telperion une grande et unique fleur d'argent, et un seul fruit d'or sur Laurelin. Quelle est la VO du passage en gras ? Comment l'interprétez vous ? Qui est désigné par "son peuple" ? Les autres Valar ? ou serait-ce les Nains ? Quand se sont éveillés les Nains exactement ? RE: Les fabriquants des vaisseaux de la Soleil et du Lune - Incanus - 30.11.2006 J'ai pas trop de temps (dodo ! ^^) mais je peux te donner la VO : Citation :Aulë and his people made vessels Pour le peuple d'Aulë, je pense qu'il s'agit des Noldor, car Aulë est dit "Friend of the Noldor", et leur a appris beaucoup sur la forge, et ce genre de choses. Tu me diras, je ne vois pas le rapport avec des bateaux, mais je vois pas autre chose en cette heure tardive RE: Les fabriquants des vaisseaux de la Soleil et du Lune - Tar Palantir - 30.11.2006 Le peuple d'Aulë ne désignerait pas plutôt les Maiar le suivant ? Par exemple, on nous dit que Saruman (enfin Curunir) est un Maia d'Aulë, qu'Eonwë est un Maia de Manwë... RE: Les fabriquants des vaisseaux de la Soleil et du Lune - Dior - 30.11.2006 En se basant sur cet extrait du Sil : Citation :but the Noldor were beloved of Aulë, and he and his people came often among them.Il ne peut s'agir des Noldor. Donc va pour les Maiar d'Aulë RE: Les fabriquants des vaisseaux de la Soleil et du Lune - Incanus - 30.11.2006 En effet, bon argument. Mais dans ce cas j'aurais tendance à dire qu'il aurait fallu traduire "Aulë and his people" par "Aulë et ses gens", ou "Aulë et les siens", par exemple, que par "Aulë et son peuple", qui porte trop à confusion (la preuve ). RE: Les fabriquants des vaisseaux de la Soleil et du Lune - Zelphalya - 30.11.2006 Mais pourquoi pas les Nains ? RE: Les fabriquants des vaisseaux de la Soleil et du Lune - Belgarion - 30.11.2006 Parce que les Nains n'ont jamais mis le pied sur Valinor hormi les 7 pères avant l'accord d'Eru. Pour ma part, je pensais aux Maiar qui ont une allégeance envers lui, et aux autre Valar. Aulë n'a sans doute pas pu tout faire seul. RE: Les fabriquants des vaisseaux de la Soleil et du Lune - Thibault - 30.11.2006 Les Noldor, ça semble pas mal, vu qu'ils sont assez doués la dedans, et que certains Elfes ont crée des vaisseaux, pourquoi pas les Noldor, même s'ils étaient moins bons que les Teleri ... RE: Les fabriquants des vaisseaux de la Soleil et du Lune - Elu de Gaïa - 30.11.2006 A mon avis ce n'est pas les Noldor. Il est raconté que tous les Valar ont leurs suivants et leurs propre peuple (hormis les Eldar);exemples:Melian était une des suivantes d'Estë il me semble, Eonwë était le héraut de Manwë,Mithrandir vivait dans les jardins de Lorien.... Valimar n'est pas seulement peuplé des Valar,il y'a surement une grande population de Maïar (la preuve en ai que lorsque l'armée de Valinor sortit pour détrôner Melkor lorsqu'il était à Utumno,l'armée était immense). A ma connaissance on a pas la date exacte du réveil des Nains,comme on ne sait pas exactement où ils se sont réveillé. Nous ne sommes pas sur non plus que les "Sept Pères des Nains" aient vraiment été créé à Valinor et non pas sous une montagne quelque part sur Ëa... Corrigez moi si je dis des conneries... L'Elu de Gaïa... RE: Les fabriquants des vaisseaux de la Soleil et du Lune - Dior - 01.12.2006 Incanus a écrit :Mais dans ce cas j'aurais tendance à dire qu'il aurait fallu traduire "Aulë and his people" par "Aulë et ses gens", ou "Aulë et les siens", par exemple, que par "Aulë et son peuple", qui porte trop à confusion (la preuve ).Entièrement d'accord, cher mousquetaire RE: Les fabriquants des vaisseaux de la Soleil et du Lune - Meneldur - 01.12.2006 Belgarion a écrit :Parce que les Nains n'ont jamais mis le pied sur Valinor hormi les 7 pères avant l'accord d'Eru.Et même les Sept Pères n'ont jamais été en Aman, non ? Il me semble bien qu'Aulë les a créés en TdM pour éviter d'être surpris par les autres Valar. Enfin, là n'est pas le sujet... RE: Les fabriquants des vaisseaux de la Soleil et du Lune - Dior - 01.12.2006 De fait : Citation :De crainte que les autres Valar ne blâmassent son œuvre, il travailla en secret et c'est dans une caverne sous les montagnes de la Terre du Milieu qu'il donna vie aux Sept Pères des Nains. RE: Les fabriquants des vaisseaux de la Soleil et du Lune - Huan - 01.12.2006 Pour en revenir à "Aulë et son peuple", le LCP (dans "le Conte du Soleil et de la Lune") nous signale tout de même l'existence des "Aulënossë". Citation :... ces rares Noldoli qui restèrent en arrière furent nommés les Aulënossë ou famille d'AulëAulë fait même appel à eux lors de la fabrication de la lune. Citation :(...) il appela plutôt à lui ces Eldar de sa maisonnée qui furent auparavant des Noldoli...Enfin, dans les Appendices, il est dit : Citation :nossë "famille (sens large), peuple" (comme dans Aulënossë). Il semblerait donc que des Elfes, en tant que "peuple d'Aulë" aient pu participer également à la construction de ces vaisseaux. RE: Les fabriquants des vaisseaux de la Soleil et du Lune - Belgarion - 02.12.2006 Dior a écrit :De fait : Au temps pour moi RE: Les fabriquants des vaisseaux de la Soleil et du Lune - Lomelinde - 02.12.2006 Faut pas avoir peur d'user le lexique quenya > français de l'assoc' les membres ! Aulendil [√GAWA- ou √GOWO-+√NIL-, NDIL- (DIL-)] n. pr. *« Dévoué à Aule » (lit. [Aule-ndil]), titre porté par le Maia Sauron et par le fils de Vardamir Nólimon. [C&LI pp. 601, 647 (note 7)] Aulendur [√GAWA- ou √GOWO-+√NDUR-, NUR-] n. pl. « Serviteur d’Aule » (lit. [Aule-ndur]), titre porté par les Noldor proches d’Aule. [PMe p. 366] Dans PMe, J.R.R. Tolkien a écrit :Une note est ajoutée à Aulendur: Dans les C&LI, J.R.R. Tolkien a écrit :Lorsqu'il [Sauron] venait se mêler aux Noldor, il assumait une trompeuse apparence de beauté (empruntant par une sorte de simulation anticipée les traits de ceux qui allaient plus tard être les Istari), et s'attribuait de même un noble titre : Artame "le Grand-Forgeron", ou Aulendil, signifiant quelqu'un qui est dévoué au service du Vala Aulë. [...] Cependant, nous apprenons que Galadriel ne s'en laissa pas imposer, disant que cet Aulendil ne figurait pas parmi la suite d'Aulë à Valinor; "mais l'argument n'était pas décisif - poursuit la note - car Aulë existait avant la "Fondation d'Arda", et selon toutes probabilités, Sauron était, en fait, l'un des Maiar de la race d'Aulë, qui fut corrompu par Melkor "avant l'avènement d'Arda".Je vous l'accorde, cela ne nous donne pas de réponse franche mais ça fait toujours des sources !... . Citation :il assumait une trompeuse apparence de beauté (empruntant par une sorte de simulation anticipée les traits de ceux qui allaient plus tard être les Istari)Ce pourrait être un magnifique "Le Saviez-vous" ! RE: Les fabriquants des vaisseaux de la Soleil et du Lune - eru iluvatar - 16.12.2006 Le peuple d'Aüle peut être simplement l'ensemble des maiar à son service. RE: Les fabriquants des vaisseaux de la Soleil et du Lune - Zelphalya - 16.12.2006 Euh, c'est ce qu'on disait déjà dans le troisième post. |