Túrin Turambar et le mythe d'Oedipe - Version imprimable +- Forum Tolkiendil (https://forum.tolkiendil.com) +-- Forum : Sujets divers... (https://forum.tolkiendil.com/forum-5.html) +--- Forum : Questions sur l'œuvre de Tolkien... (https://forum.tolkiendil.com/forum-29.html) +--- Sujet : Túrin Turambar et le mythe d'Oedipe (/thread-2447.html) Pages :
1
2
|
Túrin Turambar et le mythe d'Oedipe - rorimac - 03.11.2005 On peut remarquer de nombreuse similitudes entre l'histoire de Turin et celle d'Oedipe. Oedipe tue son père et épouse sa mère. Ces actes ont été prédis : il ne peut rien faire pour s'y opposer. Turin tue Beleg (son meilleur amis) et épouse sa soeur. Bien que Turambar signifie "le maître du destin" Turin ne choisit pas vraiment ses actes. Bien sur, il faut relativiser cette similitudes car les principales sources d'inspirations de Tolkien n'était pas les mythes antiques. L'histoire de Turin a prioritairement été inspiré par le Kalevala. - Samwise - 03.11.2005 Oui, mais les héros des tragédies grecques ont inspiré pas mal de choses... universel - rorimac - 03.11.2005 Ce n'est pas pour rien que le mythe d'Oedipe est un mythe universel. - Aglarond - 03.11.2005 Le principal problème à ta thèse est que l'"esprit" des dieux grecs et de la fatalité, le fatum, est très éloigné de l'esprit du legendarium de Tolkien, à l'inspiration chrétienne. - May - 04.11.2005 Il y a eu un essai (ou même plusieurs!) très interressant sur ce sujet mais je ne me souviens plus de quel site il provenait! Peu-être Jrrvf? (Et je ne parle pas de celui de Tolkiendil!) - Elessar - 05.11.2005 Il y a un coté prédiction divine chez Oedipe qu'il ne me semble pas avoir vu chez Turambar (cela étant j'ai plus parcouru cette histoire que lu, je l'avoue elle ne m'attire pas particulièrement, je parle de Turin) - Merry - 05.11.2005 Pour le côté prédiction divine je penchais pour la malédiction de Melkor qui est en quelque sorte une "divinité". Il n'y aurait pas eu ce petit incident, Turin ne serait pas ce qu'il est devenu... - Gil-galad - 05.11.2005 C'est vrai qu'à ce niveau-là c'est comparable, ailleurs également, mais il reste quelques différences. (Túrin, pas Turin , je suis pointilleux n'est-il pas ?) - Merry - 05.11.2005 Ben c'est parce que je sais pas faire le u avec l'accent aigü dessus. - Aglarond - 05.11.2005 alt + 163 : ú alt + 161 : í alt + 162 : ó - Aglarond - 05.11.2005 Impossible de retrouver un fuseau de jrrvf qui traitait de ce sujet... Il s'appelait : "Túrin maudit : une illusion d'optique ?" Il m'avait grandement servi pour la rédaction de mon essai, puisqu'il montrait que le libre-arbitre entrait toujours en jeu pour Túrin. Si ça vous intéresse vraiment, je peux vous l'envoyer par mp, je l'ai sur mon ordi. - Dior - 05.11.2005 C'est ici : http://www.jrrvf.com/forum/noncgi/Forum1/HTML/000940.html chrétien - rorimac - 10.11.2005 Turin Turambar est justement la seul histoire n'ayant pas une part chrétienne. - Aglarond - 10.11.2005 Le sujet cité montre cependant qu'en y réfléchissant, elle n'es pas incompatible avec cette part que l'on retrouve dans l'ensemble de l'oeuvre. - Turb - 12.11.2005 Tolkien a écrit :Túrin [...], figure dont on pourrait dire [...] qu'il est tiré partiellement de Sigurd le Volsung, d'dipe et du Kullervo finnoisLettre 131 La référence est bien, sinon volontaire, du moins consciente. Kallevala - rorimac - 25.11.2005 Oui, Túrin est inspiré du Kelevala. D'ailleurs, les dernières phrases échanger entre Turïn et son épée sont presque identique à celle du Kelevala. Voir JRRVF pour plus de détails. - aravanessë - 25.11.2005 'Turïn' s'écrit 'Túrin' Pourrait-on avoir les dires du Kalevala? [edit]La honteuhhh, Kalevala qu'un "l", aravanessë reprend son Picsou magazine, plus de son niveau^^[/edit] aravanessë - ISENGAR - 25.11.2005 Et 'Kallevala' s'écrit 'Kalevala' ou 'Kelevala'... I. Extrait - rorimac - 29.11.2005 Voici les vers : Kullervo, fils de Kalervo, Dégaina son glaive acéré, Le regarda, le retourna, Lui demanda quelque conseil; Il interrogea son épée, Si le glaive avait le désir De manger la chair du coupable, De boire le sang criminel. Le glaive comprit le projet, Devina l'idée du héros; Il lui répondit en ces termes: « Pourquoi ne mangerais-je pas Avec plaisir la chair coupable, Avec joie le sang criminel ? Je mange la chair innocente, Je bois bien le sang non fautif. Kullervo, fils de Kalervo Le jeune garçon aux bas bleus, Planta la garde dans le sol, Enfonça la poignée en terre, Tourna la pointe contre lui, Puis il se jeta sur la pointe Pour y rencontrer le trépas Et pour recevoir la mort. En voit les similitudes. L'extrait vient de JRRVF. - aravanessë - 29.11.2005 Ah oui, c'est même très frappant, cela se ressemble comme deux gouttes d'eau... aravanessë - Le Grand Cthulhu - 01.12.2005 Dans un des Eddas scandinaves, la Volsungä, ou Prédiction de la sorcière, on voit le dieu Baldr (dieu de la beauté et de l'effervescence de la vie), tué par Loki grâce au seul buisson non enchanté dont il s'est servi pour se tailler une lance. En effet, une prédiction avait été faite que une plante de la Terre tuerait Baldr. Frygg, l'épouse d'Odin, alla donc les voir toutes une à une pour les ensorceler et ne négligea qu'une épineuse qui lui paraissait trop petite pour être dangereuse. Loki s'en servit. Tout ca pour dire qu'une autre version est soudainement revenue à l'esprit brillant qui est le mien selon laquelle Loki voyageant avec de concert avec Baldr, lui annonce la mort de sa bien-aimée (j'ai oublié qui). Baldr saisit une plante pointue à terre l'arrache et se jette dessus. C'est évidemment la seule branche non enchantée. Similitude moins troublante que pour la Kalevala, mais troublante quand même, non ? C. - aravanessë - 01.12.2005 Quelque peu, il serait sympathique d'avoir le texte original là aussi.^^ J'ai longtemps hésité pour Noel entre le Livre des Morts Egyptiens et les Eddas, mais j'ai choisi le premier , l'année prochaine. aravanessë Livre des morts - rorimac - 02.12.2005 J'ai vu, par hasard que j'avais le livres des morts. J'ai commencé de la lire, mais ca ne me plait pas trop. Cela est peut-être du au manque de suspence. Sinon aller voir sur JRRVF, on y apprend des choses très intéressante sur Oedipe et le Kalevala. - aravanessë - 02.12.2005 Citation :J'ai vu, par hasard que j'avais le livres des morts.Le suspens vient quand c'est toi qui doit venir affronter tous ce spériples, je ne lis pas pour le suspens cet ouvrage^^ Plutôt pour les éléments historiques. aravanessë Texte complet - rorimac - 07.12.2005 Je ne suis pas sur que j'ai le texte complet. C'est un édition grand format qui possède des images en couleur des hiéroglifes. Il y a peut-être 40 pages de textes. - Le Grand Cthulhu - 07.12.2005 **Hiéroglyphes** L'édition en couleurs de chez Gallimard ? - aravanessë - 07.12.2005 Personellement c'est le livre dePaul BARGUET, coll. Littératures Anciennes du Proche Orient, éditions du Cerf, Paris que j'attend avec impatience. aravanessë Vieux - rorimac - 09.12.2005 Non, c'est une vielle édition (des années 80, je pense). Je vais controller. Est ce que ce livre à influencer Tolkien ? - aravanessë - 09.12.2005 Je ne crois pas vraiment (ou si il l'a fait c'est vraiment très peu), Tolkien était plutôt tourné vers les Mythologies Nordiques et Grecques. aravanessë - Belgarion - 09.12.2005 Nicolas Liau a pourtant démontré dans un de ses essais que l'influence nordique n'était pas exclusive (La catabase). |