Forum Tolkiendil
Túrin Turambar et le mythe d'Oedipe - Version imprimable

+- Forum Tolkiendil (https://forum.tolkiendil.com)
+-- Forum : Sujets divers... (https://forum.tolkiendil.com/forum-5.html)
+--- Forum : Questions sur l'œuvre de Tolkien... (https://forum.tolkiendil.com/forum-29.html)
+--- Sujet : Túrin Turambar et le mythe d'Oedipe (/thread-2447.html)

Pages : 1 2


Túrin Turambar et le mythe d'Oedipe - rorimac - 03.11.2005

On peut remarquer de nombreuse similitudes entre l'histoire de Turin et celle d'Oedipe.
Oedipe tue son père et épouse sa mère. Ces actes ont été prédis : il ne peut rien faire pour s'y opposer.
Turin tue Beleg (son meilleur amis) et épouse sa soeur. Bien que Turambar signifie "le maître du destin" Turin ne choisit pas vraiment ses actes.
Bien sur, il faut relativiser cette similitudes car les principales sources d'inspirations de Tolkien n'était pas les mythes antiques. L'histoire de Turin a prioritairement été inspiré par le Kalevala.


- Samwise - 03.11.2005

Oui, mais les héros des tragédies grecques ont inspiré pas mal de choses... Wink


universel - rorimac - 03.11.2005

Ce n'est pas pour rien que le mythe d'Oedipe est un mythe universel.


- Aglarond - 03.11.2005

Le principal problème à ta thèse est que l'"esprit" des dieux grecs et de la fatalité, le fatum, est très éloigné de l'esprit du legendarium de Tolkien, à l'inspiration chrétienne.


- May - 04.11.2005

Il y a eu un essai (ou même plusieurs!) très interressant sur ce sujet mais je ne me souviens plus de quel site il provenait! Peu-être Jrrvf? (Et je ne parle pas de celui de Tolkiendil!)


- Elessar - 05.11.2005

Il y a un coté prédiction divine chez Oedipe qu'il ne me semble pas avoir vu chez Turambar (cela étant j'ai plus parcouru cette histoire que lu, je l'avoue elle ne m'attire pas particulièrement, je parle de Turin)


- Merry - 05.11.2005

Pour le côté prédiction divine je penchais pour la malédiction de Melkor qui est en quelque sorte une "divinité". Il n'y aurait pas eu ce petit incident, Turin ne serait pas ce qu'il est devenu...


- Gil-galad - 05.11.2005

C'est vrai qu'à ce niveau-là c'est comparable, ailleurs également, mais il reste quelques différences. (Túrin, pas Turin Smile, je suis pointilleux n'est-il pas ?)


- Merry - 05.11.2005

Ben c'est parce que je sais pas faire le u avec l'accent aigü dessus.


- Aglarond - 05.11.2005

alt + 163 : ú
alt + 161 : í
alt + 162 : ó


- Aglarond - 05.11.2005

Impossible de retrouver un fuseau de jrrvf qui traitait de ce sujet... Il s'appelait : "Túrin maudit : une illusion d'optique ?" Il m'avait grandement servi pour la rédaction de mon essai, puisqu'il montrait que le libre-arbitre entrait toujours en jeu pour Túrin.
Si ça vous intéresse vraiment, je peux vous l'envoyer par mp, je l'ai sur mon ordi.


- Dior - 05.11.2005

C'est ici : http://www.jrrvf.com/forum/noncgi/Forum1/HTML/000940.html


chrétien - rorimac - 10.11.2005

Turin Turambar est justement la seul histoire n'ayant pas une part chrétienne.


- Aglarond - 10.11.2005

Le sujet cité montre cependant qu'en y réfléchissant, elle n'es pas incompatible avec cette part que l'on retrouve dans l'ensemble de l'oeuvre.


- Turb - 12.11.2005

Tolkien a écrit :Túrin [...], figure dont on pourrait dire [...] qu'il est tiré partiellement de Sigurd le Volsung, d'Œdipe et du Kullervo finnois
Lettre 131

La référence est bien, sinon volontaire, du moins consciente.


Kallevala - rorimac - 25.11.2005

Oui, Túrin est inspiré du Kelevala.
D'ailleurs, les dernières phrases échanger entre Turïn et son épée sont presque identique à celle du Kelevala.

Voir JRRVF pour plus de détails.


- aravanessë - 25.11.2005

'Turïn' s'écrit 'Túrin' Wink Pourrait-on avoir les dires du Kalevala?
[edit]La honteuhhh, Kalevala qu'un "l", aravanessë reprend son Picsou magazine, plus de son niveau^^[/edit]
aravanessë


- ISENGAR - 25.11.2005

Et 'Kallevala' s'écrit 'Kalevala' ou 'Kelevala'... Wink

I.


Extrait - rorimac - 29.11.2005

Voici les vers :

Kullervo, fils de Kalervo,
Dégaina son glaive acéré,
Le regarda, le retourna,
Lui demanda quelque conseil;
Il interrogea son épée,
Si le glaive avait le désir
De manger la chair du coupable,
De boire le sang criminel.


Le glaive comprit le projet,
Devina l'idée du héros;
Il lui répondit en ces termes:
« Pourquoi ne mangerais-je pas
Avec plaisir la chair coupable,
Avec joie le sang criminel ?
Je mange la chair innocente,
Je bois bien le sang non fautif.


Kullervo, fils de Kalervo
Le jeune garçon aux bas bleus,
Planta la garde dans le sol,
Enfonça la poignée en terre,
Tourna la pointe contre lui,
Puis il se jeta sur la pointe
Pour y rencontrer le trépas
Et pour recevoir la mort.

En voit les similitudes. L'extrait vient de JRRVF.


- aravanessë - 29.11.2005

Ah oui, c'est même très frappant, cela se ressemble comme deux gouttes d'eau... Smile
aravanessë


- Le Grand Cthulhu - 01.12.2005

Dans un des Eddas scandinaves, la Volsungä, ou Prédiction de la sorcière, on voit le dieu Baldr (dieu de la beauté et de l'effervescence de la vie), tué par Loki grâce au seul buisson non enchanté dont il s'est servi pour se tailler une lance. En effet, une prédiction avait été faite que une plante de la Terre tuerait Baldr. Frygg, l'épouse d'Odin, alla donc les voir toutes une à une pour les ensorceler et ne négligea qu'une épineuse qui lui paraissait trop petite pour être dangereuse.
Loki s'en servit.
Tout ca pour dire qu'une autre version est soudainement revenue à l'esprit brillant qui est le mien Rolling Eyes selon laquelle Loki voyageant avec de concert avec Baldr, lui annonce la mort de sa bien-aimée (j'ai oublié qui). Baldr saisit une plante pointue à terre l'arrache et se jette dessus. C'est évidemment la seule branche non enchantée. Similitude moins troublante que pour la Kalevala, mais troublante quand même, non ?

C.


- aravanessë - 01.12.2005

Quelque peu, il serait sympathique d'avoir le texte original là aussi.^^
J'ai longtemps hésité pour Noel entre le Livre des Morts Egyptiens et les Eddas, mais j'ai choisi le premier Confused , l'année prochaine. Very Happy
aravanessë


Livre des morts - rorimac - 02.12.2005

J'ai vu, par hasard que j'avais le livres des morts.
J'ai commencé de la lire, mais ca ne me plait pas trop.
Cela est peut-être du au manque de suspence.
Sinon aller voir sur JRRVF, on y apprend des choses très intéressante sur Oedipe et le Kalevala.


- aravanessë - 02.12.2005

Citation :J'ai vu, par hasard que j'avais le livres des morts.
J'ai commencé de la lire, mais ca ne me plait pas trop.
Cela est peut-être du au manque de suspence.
Le suspens vient quand c'est toi qui doit venir affronter tous ce spériples, je ne lis pas pour le suspens cet ouvrage^^ Plutôt pour les éléments historiques. Smile
aravanessë


Texte complet - rorimac - 07.12.2005

Je ne suis pas sur que j'ai le texte complet. C'est un édition grand format qui possède des images en couleur des hiéroglifes.
Il y a peut-être 40 pages de textes.


- Le Grand Cthulhu - 07.12.2005

**Hiéroglyphes**
L'édition en couleurs de chez Gallimard ?


- aravanessë - 07.12.2005

Personellement c'est le livre dePaul BARGUET, coll. Littératures Anciennes du Proche Orient, éditions du Cerf, Paris que j'attend avec impatience. Smile
aravanessë


Vieux - rorimac - 09.12.2005

Non, c'est une vielle édition (des années 80, je pense). Je vais controller.
Est ce que ce livre à influencer Tolkien ?


- aravanessë - 09.12.2005

Je ne crois pas vraiment (ou si il l'a fait c'est vraiment très peu), Tolkien était plutôt tourné vers les Mythologies Nordiques et Grecques. Smile
aravanessë


- Belgarion - 09.12.2005

Nicolas Liau a pourtant démontré dans un de ses essais que l'influence nordique n'était pas exclusive (La catabase).