Premier détail : je serais curieux de voir une image de ta transcription de « liberté » en tengwar, puisqu'il n'existe aucun mode officiel pour le français.
Sinon, voici une écriture possible de « freedom » et « liberty » en mode anglais phonémique.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
La transcription de « liberté » (plus exactement Liberte) en tengwar est exactement la même que ton liberty (piéce jointe) sauf que :
j'ai une voyelle ('fin tu sais,en gros une sorte d'accent) sur le 1er tengwar (il me semble qu'elle s'apelle Lambe . Puis les 2 voyelles que tu as mis ,je lé ai aussi sauf que au lieu de "point" ,moi c'est des "traits"
Enfin,la vrai différence c'est que moi je n'ai pas le même tengwar que toi,le 3iéme. Moi c'est un Romen (si ça s'apelle bien comme ça.En gros,la sorte de "y")
31.07.2009, 11:30 (Modification du message : 31.07.2009, 12:53 par ElFe.)
Dsl,je venais de me réveiller ^^
Merci pour Freedom et Liberty! Le rendu est Sympas (petite préférance pour Liberty ^^)
Celui que j'ai,est non inventé par Tolkien,je sais.Mais bon..comme j'avais déjà expliqué,le mot liberté n'avait malheureusement jamais été traduit par tolkien en quenya (enfin plus précisement liberté dans son sens général).Tolkien a traduit liberté mais toujours par rapport a quelquechose et ce n'est pas cette traduction que je voulais.
C'est pour ça que j'hesitais à l'avoir en mode Anglais.
Est-ce que tu peux te relire et utiliser le bouton éditer en bas à droite ton message pour corriger et compléter ce qu'il manque parce que là ça commence à devenir vraiment difficile de comprendre ce que tu racontes Merci !