Messages : 20 657
Sujets : 752
Inscription : Nov 2007
En cette période de l'Avent, je trouve qu'il est propice de reparler des fameuses lettres du Père Noël que Tolkien faisait à ses enfants.
Pour rappel : https://www.tolkiendil.com/tolkien/biblio/noel
Certains d'entre vous l'ont-ils lu ou juste feuilleté, et qu'en avez-vous pensé?
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Messages : 15 476
Sujets : 387
Inscription : May 2007
Pour ma part, je relis en ce moment-même (et pense que j'écrirais bien un petit article linguistique sur le fameux "alphabet gobelin").
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Messages : 5 386
Sujets : 147
Inscription : Nov 2003
Des amies me l'ont offert pour Noël il y a 3 ans, bon c'est la version française, mais comme les lettres sont imprimées en fac simile, j'ai aussi la version anglaise :p. J'ai trouvé que c'était vraiment un joli livre, un bonheur pour les yeux (les illustrations sont trop drôles) et puis c'est pas souvent qu'on lit du Tolkien aussi "léger" (normal, il écrivait pour ses enfants, et pour Noël...).
Messages : 30 614
Sujets : 1 651
Inscription : May 2003
Dommage que je l'ai pas trouvé en rayon samedi dernier, y'en avait plus au furet
Faudra vraiment que je le prenne (pour moi vu que je l'ai déjà offert ) un jour !
Messages : 6 424
Sujets : 102
Inscription : Sep 2002
Il est très très bien dans ma bibliothèque. D'ailleurs, je l'ai reçu en cadeau par une amie (pas très loin, juste regardez plus haut). Je pense que Lina, qui sait maintenant presque lire toute seule, va pouvoir bientôt le commencer.
Messages : 20 657
Sujets : 752
Inscription : Nov 2007
Dites-moi, je me posais la question. L'exemple de texte en alphabet gobelin qui est présenté en annexe est-il accompagné de sa transcription complète? Je n'ai rien trouvé à ce propos sur le net.
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Messages : 20 657
Sujets : 752
Inscription : Nov 2007
Up! Personne ne possède les lettres? Je n'ai pas encore reçu mon exemplaire.
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Messages : 15 476
Sujets : 387
Inscription : May 2007
J'ai mon autre exemplaire. Non, pas de transcription dans la lettre. Mais j'en ai déjà vu une sur internet, je ne sais plus où...
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Messages : 20 657
Sujets : 752
Inscription : Nov 2007
Merci!
Donc est-ce qu'il ne serait pas intéressant de faire un article détaillé avec la concordance de l'alphabet et du notre, avec la transcription du texte gobelin>anglais>français (un peu à la manière de l'article sur les Runes Anglaises de Lindberg)?
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Messages : 15 476
Sujets : 387
Inscription : May 2007
Oui, oui et oui. Tu es volontaire ?
Je veux dire... une fois que tu auras reçu ton exemplaire des FCL ?
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Messages : 20 657
Sujets : 752
Inscription : Nov 2007
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Messages : 20 657
Sujets : 752
Inscription : Nov 2007
A noter que Pocket va sortir les Lettres du Père Noël dès le mois prochain : http://www.amazon.fr/Lettres-p%C3%A8re-N...381&sr=1-2
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Messages : 30 614
Sujets : 1 651
Inscription : May 2003
Cool
Je suis curieuse de savoir à quoi ça va ressembler vu le nombre d'illustrations.
Messages : 13
Sujets : 4
Inscription : Oct 2009
C'est une super bonne nouvelle moi qui l'attendait depuis des lustres ! Faut-il que je termine "Les Monstres et les Critiques "
Eh bien, içi enfin, sur les rives de la Mer s'achève notre communauté en Terre du Milieu . Allez en paix ! Je ne dirais pas : ne pleurez pas, car toutes les larmes ne sont pas un mal.
Messages : 170
Sujets : 2
Inscription : Sep 2009
(04.10.2010, 14:51)Zelphalya a écrit : Cool
Je suis curieuse de savoir à quoi ça va ressembler vu le nombre d'illustrations.
Je viens de l'acquérir et franchement, c'est du beau travail! Le format est légèrement plus grand que d'habitude (pour un Pocket), les pages sont en papier de type glacé et toutes en couleur. Le rapport qualité/prix me paraît vraiment bon!
Bon, il faut un peu tempérer mon propos puisque je n'ai observé qu'une seule fois (et rapidement) la version de Christian Bourgois...
Messages : 20 657
Sujets : 752
Inscription : Nov 2007
Je confirme pour l'avoir feuilleter, il est de très bonne qualité. C'est, pour une fois, une réelle alternative à la version de Christian Bourgois, vu que c'est quasiment un fac-similé (voir complètement). Par contre, du fait du format, on perd sur la qualité des images et des caractères de police, mais enfin dans l'ensemble c'est une bonne édition.
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Messages : 30 614
Sujets : 1 651
Inscription : May 2003
Messages : 67
Sujets : 2
Inscription : Dec 2010
Citation :Donc est-ce qu'il ne serait pas intéressant de faire un article détaillé avec la concordance de l'alphabet et du notre, avec la transcription du texte gobelin>anglais>français (un peu à la manière de l'article sur les Runes Anglaises de Lindberg)?
Simplement pour savoir si il est possible ( techniquement, si je peux, sans compétences ; et si vous le voulez bien ) de se joindre à vous pour essayer de traduire ( en tout cas ce qu'on peut )
Sinon, bonne chance.
Messages : 20 657
Sujets : 752
Inscription : Nov 2007
L'article est en cours d'écriture, en fait. Mais si tu souhaites participer à d'autres, n'hésite pas à le dire.
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Messages : 675
Sujets : 18
Inscription : Nov 2008
Il faudrait que je l'achète ce livre tout de même
Messages : 15 476
Sujets : 387
Inscription : May 2007
Cela dit, si Druss est d'accord, nous serions ravi d'avoir ton aide pour relire l'article une fois terminé.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Messages : 67
Sujets : 2
Inscription : Dec 2010
11.12.2010, 00:22
(Modification du message : 11.12.2010, 00:25 par Yirmeyah.)
Citation :L'article est en cours d'écriture, en fait. Mais si tu souhaites participer à d'autres, n'hésite pas à le dire.
Dans ce cas tant pis... j'avais dèjà envoyé ce message il y a quelques jours, mais je ne me suis pas rendu compte qu'il avait été effacé par mon ordinateur. S'il avait été envoyé à temps, peut-être aurais-je pu participer... mais de toute façon, je doute que je me serais rendu utile...
Citation :Cela dit, si Druss est d'accord, nous serions ravi d'avoir ton aide pour relire l'article une fois terminé.
Je me rendrai utile de la façon qu'il vous plaira... même si c'est en tant que simple lecteur.
En tout cas, je jetterai un coup d'oeil à votre production finale. (l'autre sera sur l'alphabet runique des "Lettres du Père Noël")
Messages : 20 657
Sujets : 752
Inscription : Nov 2007
(11.12.2010, 00:22)Yirmeyah a écrit : (l'autre sera sur l'alphabet runique des "Lettres du Père Noël")
Ben c'est bien de lui qu'on parle, pas de deux différents.
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Messages : 67
Sujets : 2
Inscription : Dec 2010
En fait, je voulais dire que j'essaierais de traduire tout seul de mon côté.
Je suis clair comme de l'eau de marais, non ?
Messages : 20 657
Sujets : 752
Inscription : Nov 2007
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Messages : 1 167
Sujets : 18
Inscription : Aug 2008
07.01.2011, 16:26
(Modification du message : 07.01.2011, 16:29 par Luinelda.)
(02.01.2011, 13:02)Druss a écrit : L'avis d'une lectrice à sa première lecture : http://olyaolenka.over-blog.com/article-...94112.html
J'ai reçu le livre comme cadeau, à Noël. J'ai beaucoup aimé, dailleurs je l'ai lu d'une traite. C'est joliment raconté et c'est drôle, les remarques de l'Ours Polaire et du secrétaire Elfe, ça m'a fait rire.
Peut-être que c'est mon imagination, mais certains passages m'ont rappelé le Silmarillion. Autrement, le reste fait allusion à ce qui se passait dans le monde à ce moment-là.
En résumé, c'est un beau cadeau de Noël.
Luinelda (♀)
Nai Valion cala illumë caluva tienyanna
Messages : 30 614
Sujets : 1 651
Inscription : May 2003
Comme chaque année, c'est de saison, n'oubliez pas Les Lettres du Père Noël, à offrir ou se faire offrir si ce n'est pas déjà fait
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Messages : 1 167
Sujets : 18
Inscription : Aug 2008
(14.12.2011, 15:01)Zelphalya a écrit : Comme chaque année, c'est de saison, n'oubliez pas Les Lettres du Père Noël, à offrir ou se faire offrir si ce n'est pas déjà fait
Moi c'est déjà fait et j'ai adoré
Luinelda (♀)
Nai Valion cala illumë caluva tienyanna
Messages : 30 614
Sujets : 1 651
Inscription : May 2003
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Messages : 20 657
Sujets : 752
Inscription : Nov 2007
C'est bien écrit en tout cas. J'aime beaucoup.
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
|