04.05.2008, 16:18
Pas tant que ça :
Cf. : Traduction d'Ósanwe-kenta
NB : Ma traduction est en attente de sa révision finale, donc il peut y avoir intérêt à consulter la VO ou encore la traduction de Dior sur le même forum.
J.R.R. Tolkien, trad. Elendil a écrit :Pengolodh dit que tous les esprits (sáma, pl. sámar) sont de statut égal, bien qu’ils diffèrent en capacité et en force. De par leur nature, les esprits se perçoivent directement l’un l’autre. Mais ils ne peuvent percevoir plus que l’existence d’un autre esprit (en tant que chose différente d’eux, quoique de même ordre), excepté si tel est la volonté des deux parties (Note 1). Le degré de volonté, en revanche, n’a pas besoin d’être identique de part et d’autre. Si l’on appelle l’un des esprits V (pour invité ou visiteur) et l’autre H (pour hôte ou récepteur), alors V doit avoir pleine intention d’inspecter H ou de l’informer. Mais une information peut être gagnée ou impartie par V, même si H ne cherche pas ou n’a pas l’intention [6] de la donner ou de l’apprendre : l’acte de V sera effectif dès lors que H est simplement « ouvert » (láta ; látie « ouverture »). Cette distinction, dit-il, est de la plus haute importance.
Cf. : Traduction d'Ósanwe-kenta
NB : Ma traduction est en attente de sa révision finale, donc il peut y avoir intérêt à consulter la VO ou encore la traduction de Dior sur le même forum.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland