Messages : 12
Sujets : 2
Inscription : Feb 2020
06.02.2020, 01:20
(Modification du message : 07.02.2020, 23:48 par Raivax.)
Voilà, pour mon premier sujet de discussion posté sur ce forum je souhaiterais poser une question qui peut sembler futile, mais à laquelle j'aurais tout de même souhaité avoir des réponses de la part de fins connaisseurs de l'univers de Tolkien : quand doit-on mettre une majuscule et quand doit-on ne pas en mettre ? Bien entendu je sais qu'il existe des règles basiques : on écrira toujours les peuples, les noms de lieux et les noms propres (comme Noldor, Anduin ou Gandalf) avec une majuscule, mais on écrira les langues ou noms communs (comme sindarin ou loup) avec une minuscule.
Toutefois il m'est arrivé à plusieurs reprises de voir dans les œuvres de Tolkien (ainsi que dans les rubriques de l'encyclopédie de ce site) des termes qui s'écrivent tantôt avec une majuscule et tantôt sans. J'ai ainsi pu voir écrit Warg et warg ou aigles et Aigles chez les bêtes et créatures de cet univers, ou encore Capitaine et capitaine ou Roi et roi pour les rangs militaires et titres de noblesse.
J'ai pu récolter des bribes d'informations en cherchant parmi les sujets déjà existants dans cette rubrique "langues" mais je n'ai pas réussi à avoir de réponse définitive. J'espère ne pas créer de discussion inutilement et qu'il n'en existe pas déjà une, ça me ferait mal que mon premier post soit inutile.
Messages : 1 446
Sujets : 34
Inscription : Mar 2018
Salut à toi
! Je n'ai pas de réponse définitive, mais je t'apporterai deux éléments de réflexion :
- Il y a plusieurs rédacteurs dans l'Encyclopédie (ou faut-il écrire "encyclopédie" ?), dont certains qui pourraient méconnaître ou oublier quelquefois les règles que tu as mentionnées.
- La capitalisation en anglais suit des règles différentes, non seulement pour les noms de langues (dont la majuscule est obligatoire), mais aussi pour les titres. Il n'est donc pas souvent simple de savoir quelles majuscules garder et quelles autres supprimer, d'autant que les traducteurs eux-mêmes peuvent ne pas être unanimes sur cette question.
J'espère que ça fera avancer ta réflexion
Ce qui est pratique, c'est qu'en tengwar, il n'y a pas de majuscule/minuscule (juste différentes tailles, à la limite) :3 Ca simplifie la donne
Doctus cŭm libro
― Proverbe latin
Messages : 15 491
Sujets : 387
Inscription : May 2007
Il faut dire que sur plusieurs points, Tolkien lui-même a varié (ex : Hobbits avec ou sans majuscules).
Par ailleurs, en tengwar, il existe bel et bien des majuscules, qui ne sont mises qu'aux noms propres (et pas en début de phrase), et sont d'un usage semble-t-il optionnel.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Messages : 12
Sujets : 2
Inscription : Feb 2020
C'est bien ce qu'il me semblait, vos réponses confirment ce que je pensais, Tolkien avait sans doute des idées bien précises sur les règles concernant les majuscules et minuscules mais il s'est lui-même mélangé les pinceaux. Ajouté à cela les erreurs d'impression et celles des auteurs de l'encyclopédie Tolkiendil et on ne sait plus où on en est. Malheureusement pour moi je ne connais pas les tengwar, je dois me contenter du français ou de l'anglais.
Merci à vous pour vos réponses.
Messages : 15 491
Sujets : 387
Inscription : May 2007
(08.02.2020, 17:38)Raivax a écrit : C'est bien ce qu'il me semblait, vos réponses confirment ce que je pensais, Tolkien avait sans doute des idées bien précises sur les règles concernant les majuscules et minuscules mais il s'est lui-même mélangé les pinceaux.
Ou bien il considérait que ses récits se passaient en un temps où plusieurs normes différentes pouvaient coexister.
Après tout, les Allemands continuent bien de mettre les majuscules selon des règles bien différentes des nôtres...
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland