Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
When the Black Breath blows...
#1
ça y est ! Je suis enrhumé.
Rassurez-vous, je ne vais pas vous polluer avec mes petits problèmes domestiques. Voici une tentative de traduction d'un poème de saison...

.oOo.
When the black breath blows
and death's shadow grows
and all lights pass,
come athelas! come athelas!
Life to the dying
In the king's hand lying!
SdA, Ch.8 Les Maisons de Guérison
.oOo.
Quand siffle le Souffle Sombre
De la mort croissent les ombres
Et s'éteint toute lueur,
Athelas chasse la peur !
Vie au mourant dans les mains
Etendues du souverain.
.oOo.
Répondre
#2
Tu devrais être enrhumé plus souvent ! Ça te rend productif.
Répondre
#3
Encore une fois, j'adore ta traduction!! Pourrait-on te l'emprunter dans le cadre d'une partie de jdr au besoin? (Je ne sais pas quand je pourrais rejouer à The One Ring mais j'espère au premier trimestre 2018)
Répondre
#4
Emprunte tout ce que tu veux !
De toute façon c'est pour la bonne cause, le JdR.
Je n'ai plus le temps d'y jouer, mais ce sont de très bons souvenirs.
Répondre
#5
Il faut toujours trouver du temps pour le jdr!!!! Je plaisante mais j'imagine mal une existence dans laquelle je n'en pratiquerai plus du tout. La vie a fait de moi un presque quarantenaire célibataire aussi, ceci explique cela ^^ En tous les cas, merci Smile
Répondre


Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)