Messages : 170
	Sujets : 9
	Inscription : Dec 2005
	
	
 
	
	
		Salut a tous,
Une petite question toute bete mais à laquelle je ne trouve la réponse aucune part: Est-ce que Eregion et Eriador sont deux noms différents pour un meme territoire? Ou sont-ils deux territoires différents? J'ai beau scruter l'encyclo et quelques cartes...je ne comprends pas...
	
	
	
	
	
 
 
	
	
	
		
	Messages : 589
	Sujets : 13
	Inscription : Nov 2004
	
	
 
	
	
		Eregion est une partie de l'Eriador.
L'ériador est en fait, en gros, tout ce qui se trouve à l'ouest des Mont Brumeux.
L'eregion, si mes souvenirs sont bons, est à l'ouest de la Moria, là ou s'installent Celebrimbor et les siens.
P.S: j'ai trouvé une carte sur Google, voici le lien. Regarde vers la Moria. 
 ICI
ICI
	 
 
	
	
	
		
	Messages : 170
	Sujets : 9
	Inscription : Dec 2005
	
	
 
	
	
		D'accord, merci pour le renseignement. Je n'y avait jamais apporté attention, car en francais Eregion s'appelle Houssaye.
	
	
	
	
	
 
 
	
	
	
		
	Messages : 6 416
	Sujets : 102
	Inscription : Sep 2002
	
	
 
	
	
		Eregion est un nom sindarin (si ma mémoire est bonne). le nom Houssaye est donc la version en langue commune. En anglais Houssaye se nomme Hollin.
	
	
	
	
	
 
 
	
	
	
		
	Messages : 589
	Sujets : 13
	Inscription : Nov 2004
	
	
 
	
	
		Le Sporadique a écrit :en francais Eregion s'appelle Houssaye.
Ca serait pas en anglais plutôt? 
 
	 
	
	
	
	
 
 
	
	
	
		
	Messages : 576
	Sujets : 8
	Inscription : Apr 2004
	
	
 
	
	
		Non non, c'est bien en Français. Belgarion a donné le terme anglais en même temps que tu postais.
Pour une petite précision : Eriador s'étend à l'Ouest des Monts Brumeux ET à l'Est des Montagnes Bleues : à l'ouest de celles-ci, c'est tout ce qui reste du Beleriand englouti à la fin du 1er Age.
	
	
	
	
	
 
 
	
	
	
		
	Messages : 2 034
	Sujets : 28
	Inscription : Oct 2004
	
	
 
	
	
		Houssaye n'est pas plutôt la forme francisée par Ledoux d'Hollin? J'ai un trou de mémoire. 

aravanessë
	
 
 
	
	
	
		
	Messages : 2 034
	Sujets : 28
	Inscription : Oct 2004
	
	
 
	
	
		D'ailleurs 
Hollin est à raprocher de l'anglais 
holly 'houx'. 

aravanessë
	
 
 
	
	
	
		
	Messages : 1 324
	Sujets : 35
	Inscription : May 2005
	
	
 
	
	
		aravanessë a écrit :D'ailleurs Hollin est à raprocher de l'anglais holly 'houx'.
Holiouuuuu 

Comme le dit aravanessë, ce nom se rapproche du houx étant donné que c'était le symbole des habitants de cette région, où il y en avait en quantité.
	
 
	
	
	
	
 
 
	
	
	
		
	Messages : 6 416
	Sujets : 102
	Inscription : Sep 2002
	
	
 
	
	
		Merci de jouer sur mes mots sans chercher le deuxième sens de mes phrases. Ca fait plaisir.