Tu t'es penché sur les Tengwar, mais pas sur le bon mode. Tu essaies probablement de traduire un nom sindarin avec le mode quenya des Tengwar, ce qui n'a aucune chance d'aboutir étant donné que le quenya ne dispose pas des sons "g" et "d" de manière indépendante.
Pour faire simple, les Tengwar représentent un ensemble de caractères elfiques créés par Feanor en vue d'écrire phonétiquement (cela signifie qu'entre un "c" et un "k" ou un "qu" et un "kw" par exemple, cet alphabet ne fait aucune différence).
Feanor créa ce système d'écriture pour le quenya tout d'abord, mais il l'amena avec lui en Terre du Milieu après l'exil des Noldor. Il advint donc que plusieurs modes virent le jour, certains employés par les Elfes Gris (Inscription de la Porte de la Moria) d'autre par les Hommes (Lettre du Roi) d'autres encore par les puissances maléfiques (l'Anneau Unique), etc.
Avant d'écrire avec des Tengwar, encore faut-il savoir de quel mode l'on parle, et être capable de l'exploiter.
Pour ce qui du "d" et du "g" du mode sindarin du Beleriand (Inscription de la Porte de la Moria, poème "A Elbereth"), ils correspondent respectivement aux lettres 5 (ando) et 7 (anga) du tableau présenté dans les Appendices du SdA.
Pour plus de précision sur ce mode (et sur les autres) je peut t'envoyer un manuel sur les Tengwar que je trouve assez bien fait. Je l'ai traduit en coopération avec son auteur.