21.02.2023, 16:42
Bonjour,
Si j'ai bien compris, le subjonctif présent n'existe pas en Quenya.
Au départ, je voulais traduire une phrase de "Français" vers "Quenya" avec un subjonctif present.
En y réfléchissant un peu, je me suis rendu compte de mon erreur.
Tolkien était anglais, il me faut donc traduire ma phrase en anglais, puis en Quenya.
Parce que le subjonctif présent en anglais se conjugue très différemment.
Le subjonctif présent en anglais, c'est l'infinitif sans 'to' pour tous les verbes y compris 'be' et 'have'.
Donc, ma phrase: "Que ma volonté soit maitresse" donnerai "let my will be master"
Du coup, cela serait-il traduisible en Quenya? Cela donnerait quoi?
Nai mendéva na tur?
Merci pour votre aide.
Si j'ai bien compris, le subjonctif présent n'existe pas en Quenya.
Au départ, je voulais traduire une phrase de "Français" vers "Quenya" avec un subjonctif present.
En y réfléchissant un peu, je me suis rendu compte de mon erreur.
Tolkien était anglais, il me faut donc traduire ma phrase en anglais, puis en Quenya.
Parce que le subjonctif présent en anglais se conjugue très différemment.
Le subjonctif présent en anglais, c'est l'infinitif sans 'to' pour tous les verbes y compris 'be' et 'have'.
Donc, ma phrase: "Que ma volonté soit maitresse" donnerai "let my will be master"
Du coup, cela serait-il traduisible en Quenya? Cela donnerait quoi?
Nai mendéva na tur?
Merci pour votre aide.