28.12.2004, 21:58
Juste pour revenir à ce qu'a dit Edouard à propos de la fiabilité de l'article d'Ardalambion sur le telerin... Je trouve que son avis est qulque peu lapidaire, partial et injuste !
Cet article (ainsi que beaucoup d'autres sur les langues "mineures") n'est pas si mauvais que ça et il a au moins le mérite de rassembler de nombreuses citationsde Tolkien sur le sujet en une source unique, et de fournir une liste de mots. De plus, il ne semble pas (comme les autres articles "mineurs") être entâché de trop de spéculations hasardeuses ou déformations notoire des données pour les rendre compatibles avec les théories de l'auteur (comme c'est le cas dans les textes de Fauskanger sur le quenya et le sindarin).
Je recommande donc, personnellement, la lecture de cette article pour quiconque voudrait savoir ce qu'est le telerin, quel est son histoire, etc. (d'autant plus que l'excellent dico de quenya d'Edouard, dont une partie est consacrée au lindarin, autre nom du telerin, est indisponible pour l'instant). Ensuite, grâce aux nombreuses références données dans le corps du texte, tout un chacun aura le loisir de consulter les sources originales, de les confronter à l'article de Helge et de se faire sa propre idée sur la question.
Cet article (ainsi que beaucoup d'autres sur les langues "mineures") n'est pas si mauvais que ça et il a au moins le mérite de rassembler de nombreuses citationsde Tolkien sur le sujet en une source unique, et de fournir une liste de mots. De plus, il ne semble pas (comme les autres articles "mineurs") être entâché de trop de spéculations hasardeuses ou déformations notoire des données pour les rendre compatibles avec les théories de l'auteur (comme c'est le cas dans les textes de Fauskanger sur le quenya et le sindarin).
Je recommande donc, personnellement, la lecture de cette article pour quiconque voudrait savoir ce qu'est le telerin, quel est son histoire, etc. (d'autant plus que l'excellent dico de quenya d'Edouard, dont une partie est consacrée au lindarin, autre nom du telerin, est indisponible pour l'instant). Ensuite, grâce aux nombreuses références données dans le corps du texte, tout un chacun aura le loisir de consulter les sources originales, de les confronter à l'article de Helge et de se faire sa propre idée sur la question.