Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Bombadil dans la Comté
#14
(15.03.2010, 00:37)Meneldur a écrit :
(14.03.2010, 21:44)ISENGAR a écrit : En fait il s'agit d'un traducteur. Dashiell Hedayat, alias Jack-Alain Léger, alias Melmoth (pour les connaisseurs).
Rock and roll!

Encore plus rock and roll, un monument méconnu du rock français, entre Gainsbourg et Yves Simon... malheureusement emputé du morceau de bravoure, comme souvent sur Deezer...

Incanus a écrit :Incanus a eu l'intéressé au téléphone il y a deux ans

Tu lui a demandé ce que sont exactement les "histoires de la braie" ? et ""les bas des tombeaux" ? et puis "les ombres à la parade" ? Mr. Green

Elendil a écrit :On peut toujours prendre le Rupt de Clarité

Et pourquoi pas simplement Claireborne ou Viveborne? Smile

I.

EDIT : je n'avais jamais fait gaffe... mais la voix en arrière fond, dans les dernières secondes de "Long Song for Zelda"... ne serait-ce pas la voix de... Shocked ?
Ou alors c'est celle de William Burroughs. Mais c'est plutôt dans le morceau Cielo Drive qu'il intervient...


Messages dans ce sujet
Bombadil dans la Comté - par Elendil - 14.03.2010, 18:11

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  [Commentaires] Article d'Andreas Möhn sur le texte Bombadil en bateau Druss 11 23 473 18.09.2012, 07:52
Dernier message: Elendil
Flèche [Commentaires] Article d'Arden R. Smith sur les noms de mois dans La Comté Elendil 19 27 382 23.02.2010, 20:54
Dernier message: Elendil

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 2 visiteur(s)