22.07.2009, 15:04
Penser qu'il n'aurait pas voulu se séparer de son Anneau est effectivement tentant. Mais si l'on lit le Silmarillion en V.O. (et non en V.F.), l'emphase est mienne :
Il laissa son Anneau à Barad-dûr, feignit de se rendre aux Númenóréens, provoqua la Chute de Númenor et est revint ensuite en Terre du Milieu où "il reprit son grand Anneau à Barad-dûr".
Dans la VF, cette phrase est devenue "Il retrouva ses remparts de Barad-dûr"...
Citation :And Sauron came. Even from his mighty tower of Barad-dûr he came, and made no offer of battle. [..] There he took up again his great Ring in Barad-dûr, and dwelt there, dark and silent, until he wrought himself a new guise, an image of malice and hatred made visible; and the Eye of Sauron the Terrible few could endure.
Il laissa son Anneau à Barad-dûr, feignit de se rendre aux Númenóréens, provoqua la Chute de Númenor et est revint ensuite en Terre du Milieu où "il reprit son grand Anneau à Barad-dûr".
Dans la VF, cette phrase est devenue "Il retrouva ses remparts de Barad-dûr"...
