Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Anglachel et Anguirel de Galvorn ?
#7
Petits extraits de HoMe XI :
Citation :Chapitre LES ANNALES GRISES
320
§119. Ici Isfin la Blanche donna en Nan Elmoth un fils à Ëol l'Elfe Sombre ; et elle voulait le nommer (?) Fingol [ajouté: dur], mais Ëol le nomma Glindûr [plus tard > Maeglin] ; car c'était le nom du métal d'Ëol, qu'il avait lui-même conçu, et il était sombre, souple, et cependant résistant ; et tel fut son fils.

Traduction : Eru / Samwise

Citation :Chapitre MAEGLIN
Pour le passage suivant, A avait à l'origine :
  • Il y apprit beaucoup concernant le travail du métal, et en cela il devint très doué ; et il fabriqua un métal dur et mince et cependant pliable, et il était noir et brillant comme le jais. Il le nomma Rodëol, le métal d'Eöl, et il en était vêtu, et échappa ainsi à de nombreuses blessures.
    Le nom du métal fut changé de nombreuses fois. D'abord Rodëol fut modifié en Glindûr, puis en Targlîn et Morlîn ; puis (apparemment) fut de nouveau Glindûr, et finalement Maeglin, la forme de B.
    L'idée que le nom du fils d'Eöl soit issu de celui du métal se retrouve dans l'annale révisée de 320 des AG (p. 48) : « Eöl le nomma Glindûr ; car c'était le nom du métal d'Eöl » ; par la suite Glindûr fut changé en Maeglin à la fois pour le nom du métal et le nom du fils (tel que dans A : voir au §10 ci-dessous).

[...]

À côté des mots « mais il ne l'aimait pas » mon père écrivit dans la marge de la copie carbone B(ii) : « Parce que Thingol s'était lié d'amitié avec les Noldor avant qu'ils quittassent la Terre du Milieu » (cf. X. 172). Dans B(i) il changea les mots « il ne l'aimait pas » en « il était mal à l'aise en Doriath », et sur une page insérée, il ébaucha une nouvelle histoire à propos d'Eöl. Elle existe en deux versions, qui sont cependant en grande partie similaires. La première dit :
  • mais il était nerveux et mal à l'aise à Doriath, et quand l'Anneau de Melian fut mis en place autour de la Forêt de Region où il résidait, il partit. On pense (encore qu'on n'en connût point de récit sûr) qu'il fut capturé par des orks et emmené jusqu'au Thangorodrim, et y fut réduit en esclavage ; mais grâce à ses talents (qui à cet endroit s'exprimèrent principalement à la forge et au travail du métal) il reçut quelque faveur, et fut plus libre de mouvement que la plupart des esclaves, et qu'au final il s'échappa et chercha refuge à Nan Elmoth (peut-être pas sans que Morgoth le sache, ce dernier utilisait de tels esclaves « échappés » pour répandre le trouble parmi les Elfes).
La seconde version commence par :
  • et quand il sut que Melian voulait mettre un Anneau autour de Doriath, que nul ne pourrait traverser... sans l'aval du roi ou de Melian elle-même, il quitta la Forêt de Region où il avait vécu, et chercha un endroit pour vivre. Mais puisqu'il n'aimait pas les Noldor il lui fut difficile de trouver un endroit où il pourrait vivre en paix. Plus tard, on crut (encore qu'on n'en connût aucun récit assuré) que durant son errance il fut capturé [puis identique à la première version]
Cela semble compatible avec l'histoire qui veut qu'Eöl donna Anglachel à Thingol en tant que tribut pour vivre à Nan Elmoth. Il serait intéressant de savoir pourquoi mon père voulait changer ainsi l'histoire d'Eöl - ou plutôt, pourquoi il voulait expliquer les talents d'Eöl dans le travail des métaux par une période d'esclavage à Angband ; mais en tout cas il trouvait cela mieux, car dans une note griffonnée sur le côté des deux versions de l'histoire il dit que cela ne fonctionnerait pas, étant trop proche de l'histoire plus tardive de Maeglin, et que les talents d'Eöl venaient des Nains.

Traduction : Incanus

Je ne sais pas si le schmilblick a beaucoup avancé mais bon^^
Répondre


Messages dans ce sujet

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)